бабахнуть(ся), -ну(сь), -нет(ся)
БАБАХНУТЬСЯ, бабахнусь, бабахнется \\ в формах с сочетанием х[н’]: бабахнешься... – баба[х]нешься; в формах с сочетанием м[с’]: бабахнемся... – бабахне[м]ся; в форме бабахнулся – бабахну[л]ся; о произношении форм с конечными -ся, -сь см. § 145.
Ответы справочной службы
В данном случае - со строчной буквы.
Орфографический словарь
Большой толковый словарь
Журнал
Сначала выучить китайский язык, потом заняться литературным переводом с китайского и, наконец, замахнуться на перевод поэзии! Со стороны такой путь представляется настоящим геройством. Китаист Юлия Дрейзис рассказала Грамоте о главных барьерах на пути переводчика современной китайской поэзии и о разных приемах, которые помогают передать по-русски самые существенные черты оригинала.
...Сначала выучить китайский язык, потом заняться литературным...
...Поэтический перевод как прыжок в невозможное...
...По меткому выражению современного китайского поэта...