Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 34 результата

Словари

Существительное, мужской род, 2-е склонение
1.
Выдающийся по лётному и боевому мастерству лётчик.
Всё об этом слове
Существительное, мужской род, 2-е склонение
Всё об этом слове
Метасловарь

Ответы справочной службы

Пожалуйста, скажите, правильно ли расставлены знаки препинания в данном предложении. Спасибо! "Настоящая Политика регулирует взаимодействие, определяет функции, обязанности, права, ответственность администраторов информационной безопасности: сотрудников ОИБ ЗАО "..." и уполномоченного по информационной безопасности сотрудника СЭБ ОАО "..." - в ходе создания и совершенствования системы обеспечения безопасности информационных ресурсов ОАО "...".
Рекомендуем тире вместо двоеточия.
30 августа 2006
Страница ответа
Нужны ли кавычки при написании названий АЭС? Как правильно: АЭС «Ханхикиви», АЭС «Аккую» или АЭС Ханхикави, АЭС Аккую?

Ставятся кавычки.

Добрый день. Разве надо брать в кавычки "высочайших особ"? В 1912 году в связи с пребыванием в Красном Селе “высочайших особ”...

Кавычки не нужны (если только это сочетание не употребляется в ироническом смысле).

28 января 2014
Страница ответа

Справочники

III. Буква Э

§ 8. Буква э пишется только в следующих русских словах: этот, этакий, этак, экий, эк, эй, эх, эхма, эва, эге. § 9. В иноязычных словах употребление буквы э определяется следующими правилами: 1. В начале слов э и е пишутся в соответствии с произношением, например: с одной стороны – эра, эллин, этика, экзамен, эвкалипт; с другой стороны – егерь, ересь, Европа, ералаш. 2. После гласных (кроме и) ...

...III. Буква Э...

...§ 8. Буква э пишется только в следующих...

Дядя Сэм 

Дядя Сэм (ирон.) – Соединенные Штаты Америки, правительство США. Оборот английский – Uncle Sam, который, как предполагают, возник как шутливая расшифровка буквенного сокращения US (United States – Соединенные Штаты). Позднее, вероятно, к сочетанию Дядя Сэм подобрали соответствующую «пояснительную» историю: в армии США был снабженец Сэмюэль Вильсон, который все проверенные им ящики с продовольствием помечал буквами US. Впоследствии этими словами ...

...Дядя Сэм ...

...Дядя Сэм (ирон.) – Соединенные Штаты Америки...

1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!