Источник: Н. А. Еськова. Трудности словоизменения существительных. Учебно-методические материалы к практическим занятиям по курсу «Язык современной печати». Госкомитет печати СССР. Всесоюзный институт повышения квалификации работников печати. М., 1990. 13.0. Данному вопросу посвящена книга Л. П. Калакуцкой «Склонение фамилий и личных имен в русском литературном языке». М., 1984. Это фундаментальное исследование, основанное на богатом материале. В ...
...Источник: Н. А. Еськова. Трудности словоизменения...
Подвески – это общее название любых подвешенных украшений – недаром Бекингем просит Анну Австрийскую подарить ей такое украшение, которое могло бы подойти и мужчине, и женщине (кстати, исторический факт!). Кулон же – непременно шейное украшение с подвешенными камнями (из словаря Ожегова - Шведовой). Речь не идет о материале, из которого сделано украшение... Подвески это более общее понятие, а кулон – частное.
...Подвески – это общее название любых подвешенных...
О колебаниях при выражении одушевленности / неодушевленности в слове робот писал еще В. А. Ицкович (Очерки синтаксической нормы. М., 1982): "Разграничение двух значений слова робот проходит не так прямолинейно, как может показаться.. В научно-популярных и газетно-публицистических жанрах наблюдаются случаи употребления только формы одушевленности, хотя речь идет о промышленном роботе" (с. 79). Слово робот как именование автоматического манипулятора с программным ...
...О колебаниях при выражении одушевленности / неодушевленности...
Семь футов под килем - пожелание удачи. Первоначально - в языке моряков - это пожелание, чтобы корабль не сел на мель.
...Семь футов под килем - пожелание удачи. Первоначально...
Железный занавес (неодобр.) – о политике, обусловленной идеологической борьбой и направленной на изоляцию какой-нибудь страны или группы стран от внешних связей и влияний. Это выражение встречалось уже в Первую мировую войну, а 23 декабря 1919 г. Ж. Клемансо заявил во французской палате депутатов: «Мы желаем поставить вокруг большевизма железный занавес, чтобы впредь не разрушать цивилизованную Европу». 23 февраля 1945 г. в журнале «Das Reich» появилась статья Й.
...Железный занавес (неодобр.) – о политике...
§ 78. Пишутся слитно: 1. Сложные имена существительные, образованные при помощи соединительных гласных, а также все образования с аэро-, авиа-, авто-, мото-, вело-, кино-, фото-, стерео-, метео-, электро-, гидро-, агро-, зоо-, био-, микро-, макро-, нео-, например:
...§ 78. Пишутся слитно: 1. Сложные имена существительные...
КАК(,) НАПРИМЕР, союз + вводное слово Если слова «как например» выступают перед перечислением (между обобщающим словом и рядом однородных членов), то перед ними ставится запятая, а после них – двоеточие. При этом между словами «как» и «например» запятая обычно не ставится. Некоторые стихотворения, как например: «Дитя, рассуждающее здраво», «Детские забавы», «Фиалка и Терновый куст»… можно назвать ...
...КАК(,) НАПРИМЕР, союз + вводное слово Если слова...
Русский орфографический словарь / Российская академия наук, Институт русского языка им. В. В. Виноградова; под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. 4-е изд., испр. и доп. М., 2012. Приложение 2. Список личных имен В список включены в основном русские имена, наиболее распространенные в быту и встречающиеся в художественной литературе или имеющие орфографические трудности. При мужских именах в скобках приводятся образуемые от них отчества. Мужские имена Абакум
...Русский орфографический словарь / Российская академия...
§ 3. Буква о употребляется: Для передачи гласного о в начале слова и после гласных, напр.: ось, заочный, теория, биограф, воочию, полуостров. Для передачи гласного о и одновременно для указания на твердость предшествующего согласного, напр.: бой, завод, голубь, добрый, узелок, ярмо, носит, лбом, литровый, сок, парной, сто. В ограниченном круге слов иноязычного происхождения: а) для передачи гласного о после [j], передаваемого буквой й в начале слова и в середине слова ...
...§ 3. Буква о употребляется: Для передачи...
Вопрос Как правильно: пассировать или пассеровать овощи? Слова пассировать и пассеровать различны по значениям. Пассировать (от франц. passer – передавать) – специальное: поддерживать, предупреждать падение или другие несчастные случаи при исполнении акробатических, гимнастических, цирковых упражнений: пассировать обруч, пассировать рукой под спину. Есть и слово пассировщик – тот, кто занимается ...
...Вопрос Как правильно: пассировать или ...