Квасной патриотизм (неодобр.) – ложно понимаемая любовь к отечеству, огульное восхваление всего своего, даже отсталого, и порицание всего чужого. По наиболее распространенной версии, первым это выражение употребил в «Письмах из Парижа» (1827) П. А. Вяземский: «Многие признают за патриотизм безусловную похвалу всему, что свое. Тюрго назвал это лакейским патриотизмом... У нас можно бы его назвать квасным патриотизмом». В 1830–40-е гг. это ...
...Квасной патриотизм (неодобр.) – ложно понимаемая...
Ни аза в глаза [не знать, видеть, смыслить] (шутл.) - не знать абсолютно ничего, даже самых простых вещей. Возникновение фразеологизма связано с местом буквы А, начинающей русский алфавит и произносившейся раньше при обучении грамоте как "аз". Аз стал символом начала, основ знаний, так как это первая буква церковнославянской азбуки, по которой обучали грамоте. Не знать даже первой, самой простой в произношении и написании буквы алфавита стало фразеологическим символом абсолютного ...
...Ни аза в глаза [не знать, видеть, смыслить] (...
Показать, где раки зимуют - выражение угрозы. Оборот связан с временами крепостного права, когда помещики уезжали на зиму в города, где начинался сезон балов и приемов. Одним из изысканнейших блюд на званых обедах считались раки. Гурманы утверждали, что раки по-настоящему вкусны только в те месяцы, в названиях которых есть буква р, т. е. с сентября по апрель. Поскольку раки требовались зимой, приходилось лезть за ними в студеную воду. Найти их в норах было очень трудно.
...Показать, где раки зимуют - выражение угрозы....
Чудище обло, озорно, огромно, стозевно и лаяй – о чем-то опасном и вредоносном. Очевидно, речь идет о мифологическом существе, которое обладает гипертрофированными и неопределенно большими размерами и формой (обло(е) – толстое), оно непредсказуемо по поведению (озорно), что может интерпретироваться как наличие угрозы (лаяй) и, наконец, чрезвычайно прожорливо (стозевно). У А. Н. Радищева это чудище – олицетворение крепостного права. А сам ...
...Чудище обло, озорно, огромно, стозевно и лаяй ...
Другим видом формообразующих морфем является формообразующий суффикс — суффикс, служащий для образования форм слова. В учебном комплексе 2 вводится понятие формообразующего суффикса, в комплексах 1 и 3 — нет, однако в них сказано, что «суффикс — это значимая часть слова, служащая обычно для образования новых слов»; в этом «обычно» и заключена мысль, что суффиксы могут служить не только для словообразования, но и для формообразования. В основном все ...
...Другим видом формообразующих морфем является формообразующий...
Вот где собака зарыта – вот в чём суть дела! Оборот является калькой с немецкого Da liegt der Hund begraben! Предполагают, что поговорка сложилась из стереотипного ответа старожилов на вопросы любопытных: где зарыта собака некоего рыцаря XVI века Сигизмунда Альтенштейга, которой он будто бы поставил памятник за то, что она спасла ему жизнь. По другой версии, с образом чёрного пса было связано представление о нечистой силе, охраняющей зарытый клад. Затем слово собака стало ...
...Вот где собака зарыта – вот в чём суть дела...
Дамоклов меч – о постояннно грозящей кому-либо опасности. Выражение – калька с греческого; из предания о сиракузском тиране Дионисии Старшем (ок. 432–367 гг. до н. э.), рассказанного Цицероном в сочинении «Тускуланские беседы». Желая проучить льстеца Дамокла, называвшего его счастливейшим из людей, Дионисий приказал во время пира посадить его на свое место, предварительно прикрепив к потолку над этим местом острый меч, висевший на конском волосе. Этот ...
...Дамоклов меч – о постояннно грозящей...
Сажать (посадить) в калошу (прост. ирон.) - ставить кого-либо в неловкое, нелепое, смешное положение. Фразеологизм возник сравнительно недавно из сажать в калужу (народн.) и сажать в лужу. Вторичность фразеологизма со словом калоша подтверждается широким распространением диалектных и славянских сочетаний, созданных по модели «попасть + ловушка» = «оказаться в трудном или нелепом положении»: сесть в лужу, попасть в ...
...Сажать (посадить) в калошу (прост. ирон.) - ставить...
Знать назубок (одобр.) – знать очень твердо, хорошо; выучить наизусть. Выражение связано с пробой колец, золотых монет и т. д. на зуб для проверки их подлинности. На фальшивых или полых изделиях после надкуса оставались вмятины.
...Знать назубок (одобр.) – знать очень твердо...
Момент истины – это выражение первоначально появилось в испанском языке и означало критический для матадора момент корриды. Из испанского в другие языки оно вошло в 1930-е годы благодаря Э. Хемингуэю («Смерть после полудня», 1932).
...Момент истины – это выражение первоначально...