Вопрос Как правильно: гарантировать кому или гарантировать кого? Возможны оба варианта управления в зависимости от значения глагола. Гарантировать (кому) что – в значении «обеспечить»: гарантировать гражданам соблюдение прав; гарантировать больным хороший уход, гарантировать сохранность банковских вкладов; гарантировать покупателю качество. Гарантировать (кого) от чего – в значении «защитить»:
...Вопрос Как правильно: гарантировать кому ...
ВОИСТИНУ, вводное слово Выражает уверенность в достоверности сообщаемого. Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Однажды в сорок втором, после того как Америка вступила в войну, его спросили: «Откуда у вас вражеские сигареты?». Шелленберг ответил: «Воистину, купишь американские сигареты – скажут, что продал родину...» Ю. Семенов, Семнадцать мгновений весны. Воистину, есть ложь, беспардонная ложь и ...
...ВОИСТИНУ, вводное слово Выражает уверенность...
Козел отпущения (чаще неодобр.) – о человеке, на которого постоянно сваливают ответственность за ошибки, проступки, грехи других. Восходит к библейскому описанию древнееврейского обряда возложения грехов народа (общины) на козла. Священнослужитель возлагал на козла руки в знак того, что все грехи общины переходят на него. После этого козла изгоняли (отпускали). После такого отпущения все присутствующие считались очищенными.
...Козел отпущения (чаще неодобр.) – о человеке...
Бустрофедон (от греч. bustrophedon, где bus – "бык" и strepho – "поворачиваю") – способ письма, при котором первая строка пишется справа налево, вторая – слева направо, третья – снова справа налево и т. д. Такой способ использовался в критском, хеттском, южноаравийском, этрусском и (на ранних стадиях) греческом письме.
...Бустрофедон (от греч. bustrophedon, где bus &ndash...
§ 42. Приложения (определения, выраженные именами существительными), не соединенные союзами, могут быть однородными и неоднородными. Приложения, стоящие перед определяемым словом и обозначающие близкие признаки предмета, характеризующие его с одной стороны, однородны. Они разделяются запятыми: Герой Социалистического Труда, народная артистка СССР Е. Н. Гоголева — почетные звания; обладатель Кубка мира, чемпион Европы NN — спортивные звания. Приложения, обозначающие ...
...§ 42. Приложения (определения, выраженные именами...
ДО ТЕХ ПОР, ПОКА, союз Придаточные предложения, присоединяемые союзом «до тех пор, пока», выделяются (или отделяются) запятыми. При этом первая запятая обычно ставится не перед союзом, а между его частями (перед словом «пока»). Они наденут на тебя ошейник и не дадут тебе спать до тех пор, пока ты не наврешь на себя. А. Чехов, Грешник из Толедо. Он притиснул ее к себе и не отпускал ее до тех пор, пока она не успокоилась. В.
...ДО ТЕХ ПОР, ПОКА, союз Придаточные предложения...
Указ Президента Российской Федерации от 06.06.2011 № 705 «О Дне русского языка»
...Указ Президента Российской Федерации от 06.06.2011...
ВВИДУ (чего), предлог Обороты, присоединяемые предлогом «ввиду», могут обособляться. О факторах, влияющих на расстановку знаков препинания, см. в Прил. 1. В старших классах, ввиду удобства для работы, воспитанники носили рабочие блузы, пиджаки и даже порой щеголяли в крахмальных воротничках и котелках. В. Короленко, Братья Мендель. Ввиду столь удачно складывавшихся обстоятельств он был настроен очень воинственно и хотел показать разведчикам, а ...
...ВВИДУ (чего), предлог Обороты, присоединяемые...
В САМОМ ДЕЛЕ, вводное сочетание Указывает на то, что говорящий подтверждает что-либо, признает справедливость предшествующего высказывания. Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Будучи молод и вспыльчив, я негодовал на низость и малодушие смотрителя, когда сей последний отдавал приготовленную мне тройку под коляску чиновного барина. Столь же долго не мог я привыкнуть и к тому, чтоб разборчивый холоп обносил меня блюдом на губернаторском обеде. Ныне то и ...
...В САМОМ ДЕЛЕ, вводное сочетание Указывает на...
Руки в брюки - вести себя нарочито самонадеянно, развязно, непочтительно. Собственно русское выражение. В русской одежде раньше не было карманов. Нужные вещи затыкали за пояс, клали в шапку, вешали на шею или прятали за пазуху. Карманы московиты увидели только в 17-18 веках у приезжающих в Москву европейцев. Неприязненное и насмешливое отношение к иностранцам было перенесено и на их одежду.
...Руки в брюки - вести себя нарочито самонадеянно...