По своим грамматическим признакам местоимения соотносятся с существительными, прилагательными и числительными. Местоименные существительные указывают на лицо или предмет, местоименные прилагательные — на признак предмета, местоименные числительные — на количество. К местоимениям-существительным относятся: все личные местоимения, возвратное себя, вопросительно-относительные кто и что и образованные от них отрицательные и неопределенные ...
...По своим грамматическим признакам местоимения соотносятся...
НЕВАЖНО ГДЕ /…/ ЧТО, неразложимое сочетание Между частями сочетания знак препинания не ставится. «Кем приказано? Кто приказал?» – «Неважно кто, но приказано освободить дорогу и восстановить движение транспорта». В. Войнович, Монументальная пропаганда. «Лысоватенький такой?» ― «Неважно кто, Сеня! Важно, что нашли тебя ― живого-здорового!» Г. Владимов, Три минуты молчания. «Ладно... Идем. Достанем сейчас». ― «Где?
...НЕВАЖНО ГДЕ /…/ ЧТО, неразложимое сочетание...
Правильно: стела. Н. И. Березникова дополняет: Стела и стелла – это слова из разных языков. Стела – от древнегреческого stele – столб, свая, памятник. Кстати, именно этим словом в греческом назывались Геракловы (римск. Геркулесовы) столпы (римск. столбы). Слово Стелла в русском бытует только как имя собственное. Оно заимствовано из латинского, где stella – "звезда". Сходство абсолютно случайно.
...Правильно: стела. Н. И. Березникова дополняет:...
Полещуки – жители Полесья. В словаре «Русские названия жителей» И. Л. Городецкой и Е. А. Левашова (М., 2003) зафиксированы также такие варианты названия жителей Полесья: полешуки, полесяне, полешане, полехи. Последний вариант является устаревшим и диалектным. Так что фамилия известной российской актрисы Любови Полищук, очевидно, восходит именно к этому существительному – полещук – житель Полесья.
...Полещуки – жители Полесья. В словаре «...
Таблица передачи немецких букв и буквосочетаний на русский язык По-немецки По-русски Примеры а а Baden - Баден aa а Aachen - Ахен ai ай Mainz - Майнц Rainer - Райнер ä в начале слова и после гласных э ä после согласных е Bärmann - Берман b б Berlin - Берлин c перед a, o, u и согласными к Crinitz -
...Таблица передачи немецких букв и буквосочетаний на...
Ответ Н. И. Березниковой: Белорусское "вавкарэз" означает то же, что русское "волкодав". Это слово произведено от "вовк" – "волк" и "рэзац" – "резать". Формант "-ина" часто используется, как и в русском, для экспрессивности высказывания. Сравните "дурак" и "дурачина", например. Белорусское слово написано у меня по белорусской орфографии, в которой соблюдается фонетический принцип. Это именно ...
...Ответ Н. И. Березниковой: Белорусское "вавкарэз...
Пешеходный переход можно рассматривать как плеоназм (оборот речи, в котором без надобности повторяются слова, частично или полностью совпадающие по значению), так как одно из значений слова переход – место, пригодное для пешей переправы, а также меcто, предназначенное для пешеходов, пересекающих улицу. Но у слова переход есть и другие значения. Кроме того, пешеходный переход – это специальное употребление (в правилах дорожного движения употребляется именно ...
...Пешеходный переход можно рассматривать как плеоназм...
Вопрос Как правильно: штурмовой или штормовой? Штурмовой — относящийся к штурму (решительной атаки на укрепленные позиции, крепость противника). Штурмовые ночи. Штурмовые отряды. Штурмовые орудия. Штормовой — относящийся к шторму (очень сильному ветру, к буре (обычно на море). Штормовая погода. Штормовые порывы (ветра). Штормовые паруса. Штормовой якорь. Штормовое предупреждение. Эти прилагательные очень близки по своему звуковому составу.
...Вопрос Как правильно: штурмовой или ...
§ 169. В географических и административно-территориальных названиях — названиях материков, морей, озер, рек, возвышенностей, гор, стран, краев, областей, населенных пунктов, улиц и т. п. — с прописной буквы пишутся все слова, кроме родовых понятий (остров, море, гора, область, провинция, улица, площадь и т. п.), служебных слов, а также слов года, лет, напр.: Альпы, Америка, Европа, Болгария, Новая Зеландия, Северная Америка, Центральная Азия; Южный полюс, Северное полушарие;
...§ 169. В географических и административно-территориальных...
Вопрос С удивлением для себя обнаружил в словаре, что слова проектировать и проецировать считаются синонимами. Всегда считал, что проецировать это именно строить проекцию (с пространства с большей размерностью на пространство меньшей размерности). Действительно ли эти слова до сих пор полные синонимы, не наблюдается ли тенденции к разделению из значений? Как я понял, употребление одного и того же слова (проектировать, к примеру) в различных смыслах ошибкой не считается.
...Вопрос С удивлением для себя обнаружил в словаре,...