Вопрос Как правильно: рефлекторный или рефлексивный характер изображения героев? В «Справочное бюро» поступил вопрос: «Встретила в тексте фразу "Изображение этих героев у Толстого носило нерефлекторный характер." Мне кажется, что слово "рефлекторный" употреблено здесь не совсем верно. Надо было сказать "рефлексивный". Так ли это?» Прилагательное рефлекторный образовано от существительного рефлекс.
...Вопрос Как правильно: рефлекторный или ...
Зимние Олимпийские Игры, Зимние Олимпийские игры или зимние Олимпийские игры? В названиях Олимпийских игр прилагательные летние, зимние, а также само слово игры пишутся со строчной буквы. Правильно: зимние Олимпийские игры, XXIII зимние Олимпийские игры (при другом порядке слов: XXIII Олимпийские зимние игры); зимняя Олимпиада. Однако, если слово игры употребляется вместо сочетания Олимпийские игры, оно пишется с прописной буквы: церемония открытия Игр состоялась 9 февраля. В каких случаях ...
...Зимние Олимпийские Игры, Зимние Олимпийские игры или...
1. Рецензия – это письменный разбор научного текста (статьи, курсовой или дипломной работы, рукописи, диссертации). План рецензии включает в себя: 1) предмет анализа (тема, жанр рецензируемой работы); 2) актуальность темы курсовой или дипломной работы, диссертации, статьи, рукописи; 3) краткое содержание рецензируемой работы, ее основные положения; 4) общая оценка работы рецензентом; 5) недостатки, недочеты работы; 6) выводы рецензента. 2.
...1. Рецензия – это письменный разбор научного...
Пиар – именно в таком виде, от английской аббревиатуры Р. R. (которая читается как [пи ар]), заимствовано это слово в русский язык. Значение – "связи с общественностью", public relations. Как результат буквенной транслитерации это слово на кириллице писалось паблик рилейшнз (релейшнз). Но корректно писать это сочетание либо на латинице, либо по-русски на кириллице – пиар. Словарные фиксации и толкования. В 2000 г. зафиксировано в "Толковом словаре иноязычных ...
...Пиар – именно в таком виде, от английской...
"Ис пола эти, деспота" – "Многая лета, господин". Это заключительная фраза литургии при архиерейском служении – пожелание долголетия архиерею. А исполать – народный вариант фразы: исполать тебе –значит "будь здоров".
..."Ис пола эти, деспота" – "...
Вопрос Как правильно: новостийные программы на радио и ТВ или новостные? Правильно: новостные программы. Прилагательное новостной образовано от существительного новость при помощи суффикса –н-. Компонент –ийн находим при образовании прилагательных от существительных на -ия (иj –относится к корню; а - орфографически я – окончание), ср.: стихия – стихийный, партия –
...Вопрос Как правильно: новостийные программы на...
Отъезжий (устар.) – 'отдаленный от усадьбы; такой, куда приходится ездить'. Отъезжими полями во времена А. С. Пушкина называли дальние поля, преимущественно использовавшиеся для псовой охоты. См.: Словарь русского языка: В 4-х т. 4-е изд. Т. 2. М., 1999, с. 725.
...Отъезжий (устар.) – 'отдаленный от усадьбы...
Ни аза в глаза [не знать, видеть, смыслить] (шутл.) - не знать абсолютно ничего, даже самых простых вещей. Возникновение фразеологизма связано с местом буквы А, начинающей русский алфавит и произносившейся раньше при обучении грамоте как "аз". Аз стал символом начала, основ знаний, так как это первая буква церковнославянской азбуки, по которой обучали грамоте. Не знать даже первой, самой простой в произношении и написании буквы алфавита стало фразеологическим символом абсолютного ...
...Ни аза в глаза [не знать, видеть, смыслить] (...
Вопрос Как правильно: конъектура или конъюнктура? Конъектура (от немецкого слова Konjektur, восходит к латинскому conjecture «предположение, догадка») – исправление или восстановление испорченного текста, расшифровка текста, не поддающегося непосредственному прочтению и пониманию (спец.). Конъюнктура (от нем. Konjunktur, восходит к латинскому conjungere «соединять») – совокупность ...
...Вопрос Как правильно: конъектура или ...
В словах иноязычного происхождения (особенно в собственных именах), а также в аббревиатурах встречаются написания, отступающие от общих правил употребления букв. Например, в некоторых иноязычных словах после букв ж, ш, ц пишутся буквы я, ю, э (брошюра, парашют, жюри, пшют, Жюль, Шяуляй, Цявловский, Цюрих; жэнь, Шэньян, Лао Шэ), а после ч — буквы ы и э (Чыонг, Чэнду). Такие написания могут отражать некоторые особенности произношения — например, нехарактерные для русского языка мягкие ж ...
...В словах иноязычного происхождения (особенно в собственных...