О действующем Совете по русскому языку при Президенте Российской Федерации Указ Президента Российской Федерации от 12.08.2019 № 378 «Об утверждении состава Совета при Президенте Российской Федерации по русскому языку» Распоряжение Президента Российской Федерации от 12.08.2019 № 265-рп «О направлениях деятельности и руководителях межведомственных комиссий Совета при Президенте Российской Федерации по русскому языку» Распоряжение Президента Российской ...
...О действующем Совете по русскому языку при Президенте...
§ 37. Однородные определения, выраженные прилагательными и причастиями и стоящие перед определяемым словом, отделяются друг от друга запятой, неоднородные — не отделяются (исключение см. § 41). Примечание 1 Различие между однородными и неоднородными определениями заключается в следующем: а) каждое из однородных определений относится непосредственно к определяемому слову; б) первое определение из пары неоднородных относится к последующему словосочетанию. Ср.
...§ 37. Однородные определения, выраженные прилагательными...
Держать нос по ветру – приспосабливаться к обстоятельствам, беспринципно меняя свои убеждения, свое поведение. По одной версии, выражение пришло из речи моряков (первоначально имелся в виду нос корабля, так как нельзя было отправляться в плавание при дующем в нос корабля ветре), по другой – оборот отражает особенности поведения собак.
...Держать нос по ветру – приспосабливаться...
Знать зверя по когтям (устар. книжн.) – сильный, смелый, решительный человек узнаётся по поступкам. Выражение заимствовано из древнегреческого. Греки говорили: «знать льва по когтям». Плутарх приписывал это выражение Алкею. Кроме названных авторов, пословица приводится или подразумевается у других, например у Лукиана, Филострата и др. Когда и как греческая пословица вошла в русский язык, неизвестно.
...Знать зверя по когтям (устар. книжн.) –...
По первое число всыпать (прописать) - сильно наказать кого-нибудь. Выражение восходит к старинной практике пороть ученика. Каждую неделю пороли ученика, вне зависимости от того, виноват он или нет. Если пороли сильно, то порки хватало на последующие недели вплоть до первого числа следующего месяца.
...По первое число всыпать (прописать) - сильно наказать...
По когтям узнают льва – по части можно судить о целом, об уровне мастерства; выдающегося автора легко узнать даже по незначительной детали его творения. Это перевод латинского выражения ex ungue leonem, восходящего, в свою очередь, к греческому источнику. Существуют разные предположения о его авторстве. Выражение приписывается Алкею, Плутарху, Фидию, Лукиану и другим.
...По когтям узнают льва – по части можно судить...
Вопреки распространенному взгляду на телефонный разговор как на «неподготовленный» и «спонтанный», телефонные деловые разговоры принципиально моделируемы, их организация и последовательность поддается планированию. Некоторые руководства по деловому телефонному разговору рекомендуют использовать специальный бланк, в котором предварительно (до разговора) записываются: фамилия, имя, отчество абонента, название организации; номер телефона; вопросы абоненту;
...Вопреки распространенному взгляду на телефонный разговор...
ЧЕСТЬ ПО ЧЕСТИ / ЧЕСТЬЮ , наречное выражение Не требует постановки знаков препинания. Лучше бы он сапоги свои последние загнал и расплатился бы честь по чести… Б. Васильев, Не стреляйте в белых лебедей. Нет, колокола радостно гудели, и Белоус был встречен честь честью, как воевода. Д. Мамин-Сибиряк, Охонины брови.
...ЧЕСТЬ ПО ЧЕСТИ / ЧЕСТЬЮ , наречное выражение...
ПО, предлог (с именем собственным) Обстоятельственные обороты «по + имя собственное», указывающие, согласно чьему мнению, чьей точке зрения, теории и т. п. что-либо утверждается, обычно обособляются. Гниение – это, по Марксу, процесс, который рабочий класс должен превратить в горение, во всемирный пожар. М. Горький, Жизнь Клима Самгина. По Толстому, все счастливые семьи похожи друг на друга. И. Грекова, Перелом. Однако обособление невозможно в тех случаях, когда обороты ...
...ПО, предлог (с именем собственным) Обстоятельственные...
ПО МЕРЕ ТОГО(,) КАК, союз Придаточные предложения, присоединяемые союзом «по мере того(,) как», выделяются (или отделяются) запятыми. При этом союз может целиком входить в придаточную часть (и не разделяться запятой), но может и расчленяться (в этом случае запятая ставится между частями союза, перед словом «как»). О факторах, влияющих на расстановку знаков препинания, см. в Прил. 3. Рассказывая о вине, Кудряшов попивал его и, по мере того как пил, оживлялся. В.
...ПО МЕРЕ ТОГО(,) КАК, союз Придаточные предложения,...