1. Самый распространенный способ – выделение кавычками. «Основные требования к цитате – это уместность и точность. Уместная цитата всегда обоснована целями автора». 2. Выделение при помощи курсива или при помощи шрифта на 1–2 ступени меньшего кегля, чем шрифт основного текста: «Основные требования к цитате – это уместность и точность. Уместная цитата всегда обоснована целями автора». 3. Выделение при помощи набора цитаты со втяжкой.
...1. Самый распространенный способ – выделение...
За семью печатями (книжн.) – о чем-либо тщательно скрываемом, надежно утаиваемом от окружающих, непосвященных. Выражение восходит к библейскому обороту книга за семью печатями. Из Откровения Св. Иоанна Богослова: «И видел я в деснице у Сидящего на престоле книгу, написанную внутри и отвне, запечатанную семью печатями. И никто не мог раскрыть ее» (Апокалипсис, 5, 1–3 и в др. местах).
...За семью печатями (книжн.) – о чем-либо...
При царе Горохе - очень давно, в незапамятные времена. Оборот связывается с именем доброго глупого царя из русской сказки. «В то давнее время, когда мир Божий был наполнен лешими, ведьмами да русалками, когда реки текли молочные, берега были кисельные, а по полям летали жареные куропатки, в то время жил-был царь по имени Горох» (А. Н. Афанасьев. Русские народные сказки).
...При царе Горохе - очень давно, в незапамятные...
БЕЗ ТЕНИ (чего), в составе обстоятельственного оборота Обстоятельственные обороты «без тени смущения», «без тени сомнения», «без тени удивления» и т. п. не требуют постановки знаков препинания. Без тени смущения Марина издали кивнула головой, потом вдруг озорно и отчаянно усмехнулась, остановила Андрея и познакомила его с Вадимом. Д. Гранин, Искатели. Он без тени сомнения принимал его за истинного императора. В.
...БЕЗ ТЕНИ (чего), в составе обстоятельственного...
ТОГДА КАК, союз То же, что «в то время как» или «хотя». Придаточные предложения, присоединяемые союзом «тогда как», выделяются (или отделяются) запятыми. Между частями союза запятая не ставится. Во всех других странах государь вышел из народа, тогда как в Японии, напротив того, народ имеет честь происходить от государя, который непосредственно происходит от богов. А. Битов, Япония. И дышит он как-то идиотически: вначале у него выдох, а потом вдох, тогда как у ...
...ТОГДА КАК, союз То же, что «в то время как»...
С ПЕРВОГО ВЗГЛЯДА, наречное выражение Не требует постановки знаков препинания. Таким образом, барон с первого взгляда должен был понять, какими людьми Варвара Петровна окружает себя... Ф. Достоевский, Бесы. С первого взгляда становилось явно, что этот... молодой человек привык повиноваться высшим и повелевать низшим... И. Тургенев, Вешние воды. А на всё это движение смотрел с порога высокий стройный человек, в котором с первого взгляда можно было узнать так страстно ожидаемого и всё же так ...
...С ПЕРВОГО ВЗГЛЯДА, наречное выражение Не требует...
СЛУЧАЕТСЯ / СЛУЧАЛОСЬ, вводное слово Указывает на степень обычности сообщаемого. Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Случается, и в двадцать пять лет человек чувствует себя сиротой. В. Тендряков, Не ко двору. Ты детей моих грамоте учишь, а сама, случается, чай пустой пьешь. Б. Васильев, Были и небыли. ...Он всё меньше считался с мнением Виктора. Проверяя его распоряжения, случалось, советовался непосредственно с Захарчуком. Д. Гранин, Искатели. ! Не смешивать с ...
...СЛУЧАЕТСЯ / СЛУЧАЛОСЬ, вводное слово Указывает на...
СЛЫХАТЬ / СЛЫШНО, вводное слово Указывает на источник сообщения; то же, что «говорят». Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Слыхать, побил вас турка? Б. Васильев, Были и небыли. …На перевале, слышно, происходят то и дело ограбления… И. Шмелев, Переписка. «В Питере, слышно, аэроштаты строят», – сказал лавочник и прикинул пальцами. Н. Тэффи, Завоевание воздуха. ! Не смешивать с употреблением в роли члена предложения. Но ...
...СЛЫХАТЬ / СЛЫШНО, вводное слово Указывает на источник...
ВООБЩЕ-ТО, вводное слово и частица 1. Вводное слово. То же, что «вообще говоря». Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Я, вообще-то, сулился его свинье глаз выбить: повадилась в огород, зараза, спасу нет. В. Шукшин, А поутру они проснулись… 2. Частица. Употребляется при противопоставлении предложений или частей предложения. Не требует постановки знаков препинания. Он ожидал, что Дональд хотя бы улыбнется.
...ВООБЩЕ-ТО, вводное слово и частица...
ДЕСКАТЬ, частица Употребляется при передаче чужой речи (часто с оттенком недоверия) или указывает на то, что приводимые слова сказаны самим говорящим, но в другое время. Обособляется, сближаясь по значению с вводными словами, указывающими на источник сообщения. …Скажите, что донос, дескать, на него сделан фальшиво, по проискам губернаторского секретаря… И. Гончаров, Обыкновенная история. Дескать, // муж у вас // дурак // и старый мерин, // я люблю вас, будьте ...
...ДЕСКАТЬ, частица Употребляется при передаче чужой...