НАДЕЮСЬ, вводное слово Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. «Подойди сюда, Маша, – сказал Кирила Петрович, – скажу тебе новость, которая, надеюсь, тебя обрадует». А. Пушкин, Дубровский. ...Самолюбие – это и я понимаю, и вы, надеюсь, понимаете, и всякий понимает; а истина – что такое истина? И. Тургенев, Рудин. Люди здесь собрались в основном сведущие и, надеюсь, понимают, что сегодняшний вечер и для меня весьма знаменателен. А.
...НАДЕЮСЬ, вводное слово Подробно о пунктуации при вводных...
Пожалуйста – 1) один из самых распространенных интенсификаторов вежливости при выражении просьбы, совета, приглашения, извинения, утешения (напр.: Вы меня, пожалуйста, извините); 2) вежливый или радушный ответ на просьбу; утвердительный ответ на вопросительное обращение (Готовить чай? – Да, пожалуйста); 3) вежливый ответ на благодарность (Спасибо! – Пожалуйста!); 4) вежливый ответ на извинение (Простите! – Пожалуйста!). На (доброе) здоровье –1) (разг.
...Пожалуйста – 1) один из самых распространенных...
Бирдекель – это картонная подставка под кружку с пивом. Слово пришло из немецкого языка, где Bierdeckel 'пивная крышка' < Bier 'пиво' и Deckel 'крышка'. Сначала бирдекели использовали как крышки, служившие для защиты напитка от насекомых, листьев и т. д. (при употреблении пива на открытом воздухе). А в помещении эту крышку подкладывали под кружку для впитывания излишней пены и пролитого пива. Интересно, что ...
...Бирдекель – это картонная подставка под...
Понедельник - день тяжелый - объяснение неудачи дела, начатого в понедельник, нежелания делать что-либо в этот день. Есть две версии происхождения этого оборота: 1) выражение восходит к языческому суеверию, что понедельник - день Луны, покровительницы чародейства, волхвования и колдовства. Поэтому человек, начинавший дело в понедельник, рисковал столкнуться с противодействием чародеев; 2) понедельник, по суеверным представлениям, - черный, тяжелый день. В этот день прежде суеверные ...
...Понедельник - день тяжелый - объяснение неудачи...
Слово торсида известными нам толковыми словарями русского языка пока не фиксируется, хотя используется достаточно давно. Это слово обозначает футбольных болельщиков, фанатов и употребляется как собирательное существительное (ср.: листва, студенчество), напр.: на трибунах беснуется спартаковская торсида. Торсида, безусловно, может петь (и лучше пусть поет, а не бросает на поле посторонние предметы или скандирует неприличные кричалки). Слово это пришло к нам, по всей ...
...Слово торсида известными нам толковыми словарями...
В словарях это слово "подчеревина" найти не удалось. По сетевым источникам, подчеревина – свиное сало с большим включением мяса. Наш консультант Н. И. Березникова дополняет: Черево – чрево, живот. Подчеревина – это часть туши, как бы это поточнее сказать... аналогичная брюшине. Там мышечные, то есть мясные слои как бы переложены салом. Причем эти слои имеют выраженную волокнистую структуру, и направление этих волокон в каждом слое ...
...В словарях это слово "подчеревина" найти...
Употребление косвенных падежных форм местоимений он, она, оно, они с начальным Н обязательно после большинства предлогов, факультативно после некоторых предлогов. После части предлогов выступают формы без Н. Согласно «Краткому словарю трудностей русского языка» Н. А. Еськовой: Начальный Н обязателен после предлогов Начальный Н факультативен после предлогов Начальный Н не используется после предлогов без него, близ него, в него, вблизи него, в виде ...
...Употребление косвенных падежных форм местоимений он...
Колумбово яйцо – остроумное решение трудной задачи, неожиданно простой и смелый выход из затруднительного положения. Выражение возникло из испанского народного анекдота. Мудрецы тщетно пытались поставить яйцо в вертикальном положении на стол. Но только простак Хуанелло догадался ударить концом яйца о стол – скорлупа треснула, и яйцо было установлено. Отсюда и пошло выражение Huevo de Juanello «Яйцо Хуанелло». Бенцони в «Истории Нового ...
...Колумбово яйцо – остроумное решение трудной...
Слово жалюзи произошло от франц. jalousie. Дополнение от Н. Березниковой: Французское слово jalousie f означает, вообще-то говоря, «ревность». Иначе подобные ставни именовались магрибскими – а Магрибом назывался регион Африки, включавший в себя Тунис, Алжир, Марокко. Эти страны были колониями Франции, и конструкция ставен-жалюзи позаимствована французами оттуда. Такие ставни позволяли мусульманским женщинам наблюдать за происходящим на улице, оставаясь ...
...Слово жалюзи произошло от франц. jalousie. Дополнение...
Вопрос Как правильно: корректировать или корригировать рукопись? Есть ли строго определенные правила употребления слова корректировать или корригировать в зависимости от контекста? Корректировать – 1) вносить коррективы, исправлять что-нибудь; 2) исправлять в корректуре встречающиеся в ней ошибки. Корригировать – исправлять, вносить поправки, то же, что корректировать (в 1 знач.). Таким образом, слово
...Вопрос Как правильно: корректировать или...