История с географией (шутл.) – о неожиданном, непредвиденном обороте дела. Выражение происходит от старинного названия школьной дисциплины история с географией, преподававшейся в России. На уроках по этому предмету происходили различные курьезы.
...История с географией (шутл.) – о неожиданном...
Нить Ариадны - выход из какой-либо трудной, запутанной ситуации. Выражение возникло из древнегреческого мифа о Золотом руне, когда Ариадна дала своему возлюбленному клубок ниток, чтобы он мог найти выход из лабиринта.
...Нить Ариадны - выход из какой-либо трудной...
Обжёгся на молоке (обжёгшись на молоке) - дует на воду — об излишней осторожности, перестраховке. Выражение восточнославянское по происхождению и связано с тем, что вскипевшее молоко гораздо горячее, чем вскипевшая вода.
...Обжёгся на молоке (обжёгшись на молоке) - дует на воду...
Зелёный змий (неодобр.) – об алкоголе. Выражение возникло на основе народно-поэтического оборота зелено вино, где вино названо по цвету продукта, из которого оно делается. Осознав вред алкоголя, его стали называть зелёным змием.
...Зелёный змий (неодобр.) – об алкоголе. Выражение...
Тютелька в тютельку - абсолютно точно. Тютелька - уменьшительное от диалектного тютя «удар, попадание». Здесь имеется в виду точное попадание топором в одно и то же место при столярной работе.
...Тютелька в тютельку - абсолютно точно. Тютелька...
БОГ / ГОСПОДЬ С ВАМИ / С ТОБОЙ, междометное выражение Выделяется (или отделяется) запятыми, если произносится без восклицательной интонации. При усилении эмоциональности используется восклицательный знак. И ты предстанешь в этот благоуханный, изящный мир, перед такой женщиной, как mademoiselle Sophie, ты, такой и от природы, бог с тобой, некрасивый, неуклюжий да еще с тяжестью и безобразием своих холостых привычек! И. Гончаров, Письма столичного друга к провинциальному жениху.
...БОГ / ГОСПОДЬ С ВАМИ / С ТОБОЙ, междометное выражение...
БОГ / ГОСПОДЬ С ВАМИ / С ТОБОЙ, междометное выражение Выделяется (или отделяется) запятыми, если произносится без восклицательной интонации. При усилении эмоциональности используется восклицательный знак. И ты предстанешь в этот благоуханный, изящный мир, перед такой женщиной, как mademoiselle Sophie, ты, такой и от природы, бог с тобой, некрасивый, неуклюжий да еще с тяжестью и безобразием своих холостых привычек! И. Гончаров, Письма столичного друга к провинциальному жениху.
...БОГ / ГОСПОДЬ С ВАМИ / С ТОБОЙ, междометное выражение...
НА ПЕРВЫЙ ВЗГЛЯД, вводное сочетание То же, что «как сперва показалось». Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Особенно некрасиво, на первый взгляд, во всей этой рулеточной сволочи было то уважение к занятию, та серьезность и даже почтительность, с которыми все обступали столы. Ф. Достоевский, Игрок. Это незначительное, на первый взгляд, событие, как сейчас убедятся наши читатели, неожиданно привело к ...
...НА ПЕРВЫЙ ВЗГЛЯД, вводное сочетание То же, что...
Битый час (неодобр.) – очень долго. Фразеологизм возник после появления первых часов с боем. Слово час изначально имело значение 'время'; битый час – это время от одного удара часов до другого.
...Битый час (неодобр.) – очень долго....
Маркитант (устар.) – торговец съестными припасами, напитками и разными мелкими товарами при армии в походе. Обычно используется выражение "вилять, как маркитантская лодка" – метафора мелкого торгового судна в море. Отрывок из речи моряков из романа Р. Стивенсона "Остров сокровищ": Некоторое время он молча жевал табак, потом сплюнул и обратился к Долговязому Джону: - Скажи, Окорок, долго мы будем вилять, как маркитантская лодка? Клянусь громом, мне до ...
...Маркитант (устар.) – торговец съестными...