Шарага – 1) (угол.) воровская компания, группа расхитителей, (мол.) компания, оцениваемая пренебрежительно; 2) неавторитетное, несолидное учреждение, фирма. "Большой словарь русского жаргона" В. М. Мокиенко, Т. Г. Никитиной (СПб., 2000).
...Шарага – 1) (угол.) воровская компания, группа...
Слово акрошкёры в словарях не зафиксировано. Вероятно, это заимствование из французского языка, где accroche-coeurs буквально 'цеплялки для сердец'. Это завитки, нарочно оставляемые на висках или на затылке для придания игривости гладкой прическе.
...Слово акрошкёры в словарях не зафиксировано. Вероятно...
Рухлядью (от рушити, "двигать") раньше называли всё движимое имущество. Логично, что "мягкой рухлядью" называли меха, одежду. В современном русском языке слово рухлядь имеет значение "всякий старый домашний скарб, пожитки".
...Рухлядью (от рушити, "двигать") раньше...
Вопрос Как правильно: обеспечить контроль за коммерческими условиями или контроль коммерческих условий? Слово контроль употребляется со следующими предлогами: контроль за чем и над чем - при отглагольных существительных, то есть образованных от глаголов: контроль за / над расходованием средств (расходование от расходовать); контроль за исполнением приказа (исполнение от исполнить); контроль за чем - при ...
...Вопрос Как правильно: обеспечить контроль за...
Шатоскуловорот – это окказиональное слово встречается у Лескова: "Самый первый одобрительный прием в строю тогдашнего времени был хороший материальный окрик и два-три легких угощения шатоскуловоротом". Материальный окрик здесь – мерзкая брань, похабство (такое толкование этого словосочетания дано Далем).
...Шатоскуловорот – это окказиональное слово встречается...
Отъезжий (устар.) – 'отдаленный от усадьбы; такой, куда приходится ездить'. Отъезжими полями во времена А. С. Пушкина называли дальние поля, преимущественно использовавшиеся для псовой охоты. См.: Словарь русского языка: В 4-х т. 4-е изд. Т. 2. М., 1999, с. 725.
...Отъезжий (устар.) – 'отдаленный от усадьбы...
Слово гарсоньерка пришло из французского языка, в котором garçonnière означает 'квартира холостяка' (второе значение этого слова – 'мальчишеский'), от garçon – 'мальчик, молодой человек, юноша; холостяк'. Употребляется слово гарсоньерка для обозначения маленькой однокомнатной квартирки, часто без отдельной кухни.
...Слово гарсоньерка пришло из французского...
Квадрицикл (от англ. bicycle "велосипед") – автомобиль, созданный Генри Фордом. Название связано с тем, что квадрицикл передвигался на четырех велосипедных колесах. Современные мотовездеходы имеют название квадроцикл. Еще одно родственное транспортное средство – квадрига. Это античная (древнегреческая, римская) колесница на двух колёсах, запряжённая четвёркой лошадей, расположенных в один ряд.
...Квадрицикл (от англ. bicycle "велосипед"...
Вопрос Как правильно: заведующий (заведующая) чем или чего? Слово заведующий (заведующая) управляет тв. п.: заведующий (заведующая) чем — заведующий, заведующая кафедрой, базой, складом, отделом, сектором, производством, редакцией, кадрами, клубом, лабораторией, магазином, фермой, хозяйством, гаражом. Оно сохраняет глагольное управление, ср.: заведовать (кем-чем?) кафедрой. Сокращения, образованные первой частью слова заведующий ...
...Вопрос Как правильно: заведующий (заведующая)...
Бустрофедон (от греч. bustrophedon, где bus – "бык" и strepho – "поворачиваю") – способ письма, при котором первая строка пишется справа налево, вторая – слева направо, третья – снова справа налево и т. д. Такой способ использовался в критском, хеттском, южноаравийском, этрусском и (на ранних стадиях) греческом письме.
...Бустрофедон (от греч. bustrophedon, где bus &ndash...