Квислинговцы и коллаборационисты осуществляли одинаковую деятельность, но в разных странах: первые – в Норвегии, вторые – во Франции. Квислинговцы – последователи Видкуна Квислинга – лидера норвежских фашистов. Он содействовал захвату Норвегии фашистской Германией; стал премьер-министром марионеточного правительства Норвегии; жестоко расправлялся с норвежскими патриотами. После освобождения Норвегии расстрелян по приговору ...
...Квислинговцы и коллаборационисты осуществляли...
Арматор (франц. armateur, от armer – вооружать) – 1) лицо, снаряжающее на свой счет военное судно; 2) военное судно; 3) морской разбойник, корсар, партизан (см.: Чудинов А. Н. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. 1910). Слова арматор и арматура родственные. В том же словаре дано толкование и происхождение слова арматура: (лат. armatura, от arma – оружие) 1) вооружение разного рода; 2) ...
...Арматор (франц. armateur, от armer &ndash...
Общие правила употребления букв определяют передачу на письме парных твердых и мягких согласных, а также звука [j] («йот»). Между звуками и буквами алфавита нет простых, однозначных отношений. Для передачи гласных используется десять букв, образующих пять буквенных пар: а — я, у — ю, о — ё, э — е, ы — и. Для передачи согласных используется 21 буква: б, в, г, д, ж, з, к, л, м, н, п, р, с, т, ф, х, ц, ч, ш, щ, й. В русском письме нет особых букв ...
...Общие правила употребления букв определяют передачу...
Cлово галион зафиксировано во всех словарях, имеющих отношение к морскому делу (см, например: Морской энциклопедический словарь. Т. 1 (А-И). Л., 1991). В словаре Даля это слово зафиксировано в написании галiон с отсылкой к слову галера (и толкуется в этой статье). В толковых словарях это слово не зафиксировано, в том числе и в «Словаре современного русского языка: В 20 т.», последний выпуск которого вышел в 1994 году (объединенные 5-й и 6-й тома). В БСЭ это слово не ...
...Cлово галион зафиксировано во всех словарях, имеющих...
Луназа (Lughnasa) – один из четырех больших ежегодных кельтских фестивалей. Это фестиваль урожая, который проводится в конце июля. "Танцы во время Луназы" (Dancing at Lughnasa) – название фильма (производство: CША, Великобритания, Ирландия; студия: Capitol films). 1936 год. Гражданская война в Испании. Европа взбудоражена происходящими переменами. Но на юге Ирландии, где о войне знают только понаслышке, все готовятся к ежегодному празднеству – танцам во время Луназы.
...Луназа (Lughnasa) – один из четырех больших ежегодных...
АВОСЬ, частица Не требует постановки знаков препинания. Авось на память поневоле // Придет вам тот, кто вас певал // В те дни, как Пресненское поле // Еще забор не заграждал. А. Пушкин, Ел. Н. Ушаковой. Да ведь авось и там-то, в Европе-то, тоже давили немало – монголы-то всякие. И. Бунин, Деревня. Старшина предложил переждать часа два, авось опять разойдется. В. Быков, Дожить до рассвета.
...АВОСЬ, частица Не требует постановки знаков препинания...
Согласно толковым словарям русского языка майна – команда у такелажников, строителей и др. при подъеме тяжестей с помощью крана, лебедки и т. п., в значении: "Опускай вниз!". Вира – у такелажников, строителей: "Поднимай вверх!". Согласно "Толковому словарю иноязычных слов" Л. П. Крысина (М., 2000) майна от ит. maina – "убирай"; вира – от ит. virare – "
...Согласно толковым словарям русского языка майна...
КАК НАЗЛО, вводное слово Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. И тут закопошились в мозгу у Степы какие-то неприятнейшие мыслишки о статье, которую, как назло, недавно он всучил Михаилу Александровичу для напечатания в журнале. М. Булгаков, Мастер и Маргарита. …Он спокойнее раза два выдохнул и на бегу обернулся к Сотникову. Тот, как назло, шатко топал невдалеке... В. Быков, Сотников.
...КАК НАЗЛО, вводное слово Подробно о пунктуации...
Кабальеро – 1. Рыцарь, дворянин (в средние века в Испании). 2. Обращение или форма вежливого упоминания по отношению к мужчине в Испании и некоторых других испаноязычных странах. Строго грамматически от слов кабальеро, герильеро и т. п. нельзя образовать форму множественного числа (как от пальто, метро, домино и т. п.). Образование формы множественного числа при помощи -с- возможно только как стилистический прием, используемый в переводной художественной литературе.
...Кабальеро – 1. Рыцарь, дворянин (в средние...
ИЗВЕСТНО, вводное слово То же, что «как известно, разумеется». Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Я-то есть много не ем, а пьющий человек, известно, ничего не ест: ему бы только настоечки да зелена винца. Ф. Достоевский, Честный вор. ! Не смешивать с употреблением в роли члена предложения. Но в их сложной общественной жизни далеко не всё еще известно. И. Соколов-Микитов, Муравьи.
...ИЗВЕСТНО, вводное слово То же, что «как...