Обслуживая потребности письменного общения, пунктуация имеет четкое назначение — способствовать расчленению письменного текста для облегчения его понимания. Расчленение же может иметь разные основания: формально-грамматическое (учет синтаксического строения предложения и его компонентов), смысловое (отражение содержательной значимости речи), интонационное (распределение пауз, логических и смысловых акцентов, передача эмоциональных нюансов речи). Этими основаниями определяются принципы ...
...Обслуживая потребности письменного общения, пунктуация...
Местоимения-числительные немногочисленны. Это слова сколько, столько и образованные от них местоимения несколько, сколько-то, сколько-нибудь. Как и знаменательные числительные, эти слова не имеют морфологических признаков рода и числа, изменяются по падежам и особым образом сочетаются с существительными: управляют Р. п. мн. числа существительного в И. п. и В. п. и согласуются с существительным в косвенных падежах. Склоняются эти слова одинаково: И. п.
...Местоимения-числительные немногочисленны. Это слова...
ВМЕСТО ТОГО(,) ЧТОБЫ, союз Придаточные предложения, присоединяемые союзом «вместо того(,) чтобы», выделяются (или отделяются) запятыми. При этом союз может целиком входить в придаточную часть (и не разделяться запятой), но может и расчленяться (в этом случае запятая ставится между частями союза, перед словом «чтобы»). О факторах, влияющих на расстановку знаков препинания, см. в Прил. 3. Сказавши это, он, вместо того чтобы идти домой, пошел ...
...ВМЕСТО ТОГО(,) ЧТОБЫ, союз Придаточные предложения...
Вводные замечания При расположении текста на странице (печатной, машинописной, рукописной) нередки случаи несовпадения конца строки со знаком пробела, из-за чего возникает необходимость разрыва буквенной цепочки, соответствующей слову. Такой разрыв обозначается знаком переноса (черточкой). Чтобы уменьшить неудобства, возникающие в связи с этим при чтении текста, вводятся правила переноса. В основу правил переноса положен слоговой принцип. Однако в ряде случаев учитывается и членение слова на ...
...Вводные замечания При расположении текста на странице...
Камня на камне не оставить – уничтожить, разрушить до основания, без остатка. Выражение из Евангелия. По преданию, Христос однажды предсказал гибель Иерусалима, обведя рукой его пышные постройки и сказав: «Видишь сии великие здания? Всё это будет разрушено так, что не останется камня на камне».
...Камня на камне не оставить – уничтожить,...
Эдипов комплекс (психол.) - одно из центральных понятий фрейдизма, заключающееся в чувстве вины мальчика перед отцом из-за желания его устранить ради единения с матерью. Восходит к древнегреческому мифу о царе Эдипе, убившем отца и женившемся на матери и позднее узнавшем о том, что это его родители.
...Эдипов комплекс (психол.) - одно из центральных...
Ставить (класть, положить) что-либо во главу угла - признавать главным, особо важным. Это выражение происходит из евангельской притчи о строительстве здания. Один камень при постройке казался зодчим никуда не годным. А при возведении угла, что давалось всегда особенно трудно, именно он подошел и «сделался главою угла».
...Ставить (класть, положить) что-либо во главу угла ...
НЕБОСЬ, вводное слово и частица 1. Вводное слово. То же, что «вероятно, пожалуй, должно быть». Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. «А из себя каков? На вид каков? Небось, плут продувной?» – «Долзно быть, плут, васе благородие». И. Тургенев, Конец Чертопханова. Вот барину нашему впервой, так он, небось, у бога прощенья просит. В. Гаршин, Трус. 2. Частица. Выражает уверенность или предположение. Не требует постановки ...
...НЕБОСЬ, вводное слово и частица 1. Вводное слово....
КАК БЫ ТАМ / ТО НИ БЫЛО, вводное сочетание Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Как бы там ни было, купчик отъехал ни с чем, как говорится. Д. Григорович, В ожидании парома. ...Рубаху чистую надел, иду к ней, потому всё-таки, как бы там ни было, начальница считается. В. Короленко, Марусина заимка. Как бы то ни было, сын Павел не был предоставлен самому себе. Ю. Тынянов, Гражданин Очер. Ну, как бы то ни было, а к ...
...КАК БЫ ТАМ / ТО НИ БЫЛО, вводное сочетание Подробно...
Витать в облаках – предаваться несбыточным мечтам, не замечая окружающего. Старославянский глагол витати имел значение 'жить, обитать'. В древнерусском языке это значение поддерживалось связью глагола витать с целым рядом его производных. Предполагают также, что оборот витать в облаках возник на базе выражения витать в эмпиреях в результате замены иноязычного слова исконным.
...Витать в облаках – предаваться несбыточным...