Саврас (устар.) в одном из значений – молодой мужчина, склонный к кутежам, бесшабашному разгулу (преимущественно о купеческих сынках). См.: Словарь архаизмов / Сост. И. Смирнов, М. Глобачев. М., 2001.
...Саврас (устар.) в одном из значений – молодой...
Псевдология – патологическая склонность к сообщениям о вымышленных событиях, приключениях, встречах, как правило, с целью возвышения собственной личности в глазах окружающих (в медицинских справочниках также встречается термин патологическая лживость).
...Псевдология – патологическая склонность...
Шарага – 1) (угол.) воровская компания, группа расхитителей, (мол.) компания, оцениваемая пренебрежительно; 2) неавторитетное, несолидное учреждение, фирма. "Большой словарь русского жаргона" В. М. Мокиенко, Т. Г. Никитиной (СПб., 2000).
...Шарага – 1) (угол.) воровская компания, группа...
Жданки съесть (народн. шутл.) – чрезмерно долго и с большим нетерпением ждать, дожидаться чего-либо, кого-либо. Фразеологизм отражает русский народный обычай, описанный В. Г. Распутиным в романе «Живи и помни» (1974): «Побывка сорвалась, но приготовленное для встречи по какой-то старой суеверной примете не трогали: изведёшь жданки – не дождёшься и встречи». Такое упоминание перекликается с бытующим на Дону выражением поесть все ...
...Жданки съесть (народн. шутл.) – чрезмерно...
Колосс на глиняных ногах (книжн., часто ирон. или пренебр.) – что-либо величественное, могущественное с виду, но слабое, легко разрушающееся по существу. Выражение восходит к библейскому рассказу о вавилонском царе Навуходоносоре, которому приснился зловещий сон. Он увидел огромного истукана (колосса), у которого голова была из золота, грудь и руки из серебра, живот и бедра – из меди, колени – из железа, а ноги –
...Колосс на глиняных ногах (книжн., часто ...
Комбатант (франц. combattant < combatter вести бой, воевать) – в международном праве: солдат регулярной армии или нерегулярных сил, который принимает участие в сражении и находится под защитой международных правил о ведении войны.
...Комбатант (франц. combattant < combatter вести бой...
Вопрос Как правильно: бюст Пушкина или бюст Пушкину? Существительное бюст в значении «скульптурное изображение головы и верхней части человеческого тела (по грудь или по пояс)» управляет род. п.: бюст кого (чей) — бюст Пирогова, бюст Пушкина, бюсты Гете и Шиллера. Часто встречающееся неправильное управление с дательным падежом (бюст Пушкину) возникает на основе ложной аналогии со словом памятник.
...Вопрос Как правильно: бюст Пушкина или ...
Вопрос Как правильно: уровень языковой компетентности или языковой компетенции? Компетентность – знания в какой-нибудь области. Это существительное, образованное от прилагательного компетентный в значении «знающий, осведомленный в какой-либо области». Правильно: уровень языковой компетентности; компетентность этого специалиста не вызывает сомнения. Компетенция - 1) круг вопросов, в которых кто-либо хорошо осведомлен; 2) круг ...
...Вопрос Как правильно: уровень языковой компетентности...
Пердюмонокль – от французского "потерянный монокль". Слово зафиксировано в "Большом словаре русского жаргона" В. М. Мокиенко и Т. Г. Никитиной (СПб., 2000) в написании пердимонокль c пометой "о чем-либо превосходном".
...Пердюмонокль – от французского "потерянный...
Чёрту не брат (сам чёрт ему не брат) (часто шутл.) — о независимом, отважном, способном на риск человеке. Есть две версии происхождения этого оборота: 1) выражение связано с представлением о нечистой силе как о родне или семейном близком друге, соседе и т. д. В живой речи оборот имеет шутливое продолжение — и свинья не сестра. Причисление домовых, леших и т. п. к «своим» было обусловлено суеверным убеждением, что «черт своих не берет».
...Чёрту не брат (сам чёрт ему не брат) (часто...