Вопрос Скажите, пожалуйста, как различать значения паронимов туристский и туристический? Туристическая или туристская база, путевка, маршрут... В русском литературном языке существуют оба слова: туристский и туристический. Но прилагательное туристический связано по смыслу в первую очередь с существительным туризм и значит «относящийся к туризму, связанный с ним». А вот прилагательное туристский
...Вопрос Скажите, пожалуйста, как различать значения...
КАК (ВЫ) ВИДИТЕ / (ТЫ) ВИДИШЬ, вводное слово Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Он же, к несчастию, как ты видишь, недурен собой, то есть румян, гладок, высок, ну, всегда завит, раздушен, одет по картинке: вот и воображает, что все женщины от него без ума – так, фат! И. Гончаров, Обыкновенная история. «Сейчас я, Оля, как видишь, генерал без войска», – сказал Бессонов... Ю. Бондарев, Горячий ...
...КАК (ВЫ) ВИДИТЕ / (ТЫ) ВИДИШЬ, вводное слово...
"С милым тюремным цветком, пичиолой..." Упомянутый Гумилевым цветок в стихотворении "Освобожденье" (1911 г.) – это именно цветок, растущий в тюрьме. Например – репей, которому не надо много света. Происхождение названия (от итальянского picciola "маленький") вот тому подтверждение. - Нет, ты все-таки попробуй. Другие узники выращивали. - Какой-нибудь репей, этакий длинный, вроде розги, пожалуй, вырастет, мистер Том, только стоит ли с ним ...
..."С милым тюремным цветком, пичиолой..."...
Вводные замечания Основной принцип слитного и раздельного написания — выделение на письме слов. Части слов пишутся слитно, слова разделяются пробелами. Применение этого правила затрудняется тем, что в языке не всегда четко противопоставлены сочетания слов и целостные слова (например, сочетания с частицей не и слова с приставкой не-сочетания существительных с предлогами и наречия, образовавшиеся из таких сочетаний). Существует третий тип написаний — дефисные, или полуслитные.
...Вводные замечания Основной принцип слитного и...
РАЗУМЕЕТСЯ, вводное слово То же, что «конечно, несомненно, бесспорно». Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Я прошу прощения у читателей в том, что переложил в стихи песню Казбича, переданную мне, разумеется, прозой… М. Лермонтов, Герой нашего времени. Потугин не оскорбился, удивление заглушило в нем чувство гнева, но, разумеется, отказался наотрез. И. Тургенев, Дым. Признаюсь, когда я вполне убедился, что чиновничество (я, разумеется, далее ...
...РАЗУМЕЕТСЯ, вводное слово То же, что «конечно...
ТОЧНО, союз, частица, наречие 1. Союз. То же, что «словно, как будто». Синтаксические конструкции, присоединяемые союзом «точно», выделяются (или отделяются) запятыми. Яшку едва оттащили от большого, здоровенного бурлака, в которого он вцепился, точно кошка. Д. Мамин-Сибиряк, Вольный человек Яшка. Белая береза // Под моим окном // Принакрылась снегом, // Точно серебром. С. Есенин, Береза. Перед самым носом, блестя, точно металлическая пыль, прошла стайка мелюзги. В.
...ТОЧНО, союз, частица, наречие 1. Союз. То же, что...
Ответ Н. И. Березниковой: Газыри – слово явно кавказское, точнее – черкесское (хотя, возможно, и тюркское). Впрочем, черкесы, кабардинцы, адыгейцы и адыги говорят практически на одном языке. Слово "газырь" обозначает "готовый", и газыри представляли собой как бы патронташ с готовыми патронами, прикрепленный на груди. Снаряжать патроны для старинных ружей – дело сложное и в бою на него нет времени. Позже это стало просто кармашками, потом – декоративным ...
...Ответ Н. И. Березниковой: Газыри – слово явно...
Правильно: горгона Медуза. Горгона – родовое именование (этим и объясняется написание со строчной) мифологических существ – трех сестер: Сфено, Эвриалы и Медузы. Медуза – имя собственное. Комментарий нашего посетителя Владимира Нужного: На самом деле имя это – Медуса, а точнее Мидуса. Обычное имя тех мест и времен, означающее "Повелевающая". По паспорту русская, из Гипербореи. Кстати, Медуса по-гиперборейски "медовая", т.е.
...Правильно: горгона Медуза. Горгона &...
ПО СЛУЧАЮ (чего), предлог То же, что «вследствие чего-либо, по причине чего-либо». Обороты, присоединяемые предлогом «по случаю», могут обособляться. О факторах, влияющих на расстановку знаков препинания, см. в Прил. 1. Приезд мой не произвел, однако ж, особенного впечатления, так как, по случаю отвода избы под станцию, хозяева ее скоро свыкаются с общим видом чиновника, которого появление составляет в кругу их факт почти ежедневный. М.
...ПО СЛУЧАЮ (чего), предлог То же, что «вследствие...
Газетная утка – о лживом известии, напечатанном в газетах. Происхождение этого выражения связывают с бельгийским юмористом Корнелиссеном, который, вздумав поиздеваться над легковерием публики, напечатал в журнале заметку о прожорливости уток: «Один ученый, купив 20 уток, тотчас приказал разрубить одну из них в мелкие кусочки, которыми накормил остальных птиц. Несколько минут спустя он поступил точно так же с другой уткой, потом третьей и так далее, пока осталась одна, которая ...
...Газетная утка – о лживом известии, напечатанном...