Лыка не вяжет (прост. презр.) – об очень пьяном человеке, не способном координировать свои движения и связно говорить. Выражение связано с народным промыслом: из лыка (липовой коры) плелись короба, туески и лапти. Каждый крестьянин должен был уметь если не плести, то хотя бы вязать лапти, подковыривать их, т. е. ремонтировать при необходимости. Если он лыка не вяжет, то либо психически неполноценен, либо пьян до предела.
...Лыка не вяжет (прост. презр.) – об очень...
Не хлебом единым (не о хлебе едином) жив человек - этот оборот восходит к Библии: «Не о хлебе едином будет жить человек, но всяким словом, исходящим из уст Божиих».
...Не хлебом единым (не о хлебе едином) жив человек...
Каши не сваришь (с кем-либо) – не сговоришься, не сделаешь какого-либо дела с кем-либо. Выражение связано с древним ритуально-обрядовым назначением каши и процессом её приготовления. Совместное приготовление обрядовой еды свидетельствовало о желании участвовать в делах всей общины, вкладывать свою долю в общий «котёл» (ср. однокашник). Человек, не желающий участвовать в общем обрядовом действе, считался чужим и ненадёжным. Отсюда –
...Каши не сваришь (с кем-либо) – ...
Калиф на час (книжн. ирон. или пренебр.) – 1) о человеке, получившем власть случайно, на короткое время; 2) о человеке, случайно и ненадолго ставшем кем-либо, занявшемся делом, которое ему не свойственно (обычно престижным). Выражение восходит к арабской сказке «Сон наяву, или Калиф на час» из сборника «Тысяча и одна ночь».
...Калиф на час (книжн. ирон. или пренебр...
Охота на ведьм – о преследовании кого-либо по несправедливому обвинению; о поисках мнимых врагов. Калька с английского witch-hunt. Восходит к практике средневекового религиозного фанатизма, к судам инквизиции, на которых обвиняемых (по ложным доносам) в колдовстве женщин подвергали страшным испытаниям и приговаривали к сожжению на костре.
...Охота на ведьм – о преследовании кого-либо...
Поднять на щите (книжн.) - возвеличивать, расхваливать кого-либо. 1. Выражение восходит к ритуалу провозглашения императора воинами Древнего Рима. Титул верховного начальника войск, императора, первоначально присваивался полководцу, одержавшему важную для римлян победу. При этом военачальника поднимали на щите. 2. Фразеологизм возник на основе обычая древних германцев поднимать на щит новоизбранного вождя, чтобы его все видели.
...Поднять на щите (книжн.) - возвеличивать, расхваливать...
Явился – не запылился (прост. неодобр.) – выражение раздражения по поводу чьего-либо нежелательного прихода. Этот оборот собственно русский. Когда слугу посылали с поручением куда-либо, а он являлся назад в незапыленной одежде и обуви, это говорило о недобросовестном выполнении поручения или о его невыполнении, т. к. пройти какое-то расстояние по пыльной дороге и не запылиться было невозможно.
...Явился – не запылился (прост. неодобр...
Рыцарь на час (книжн.) - о слабовольном человеке, живущем благородными порывами, но не способном к длительной борьбе. Фразеологизм собственно русский, возникший во второй половине XIX в. От названия стихотворения Н. А. Некрасова «Рыцарь на час» (1863).
...Рыцарь на час (книжн.) - о слабовольном человеке...
Сарынь на кичку (устар.) - по преданию, приказ волжских разбойников, завладевших судном, по которому все находившиеся на судне должны были ложиться на нос (возвышенную часть судна) и лежать, чтобы не мешали грабить. Кичка - перекладина на носу судна, сам нос; выкорчеванное дерево. Сарынь происходит от древнерусского сара, саръ - матросы на кораблях.
...Сарынь на кичку (устар.) - по преданию...
Чёрту не брат (сам чёрт ему не брат) (часто шутл.) — о независимом, отважном, способном на риск человеке. Есть две версии происхождения этого оборота: 1) выражение связано с представлением о нечистой силе как о родне или семейном близком друге, соседе и т. д. В живой речи оборот имеет шутливое продолжение — и свинья не сестра. Причисление домовых, леших и т. п. к «своим» было обусловлено суеверным убеждением, что «черт своих не берет».
...Чёрту не брат (сам чёрт ему не брат) (часто...