БЛАГОДАРЯ ТОМУ, ЧТО, союз Придаточные предложения, присоединяемые союзом «благодаря тому, что», выделяются (или отделяются) запятыми. При этом первая запятая обычно ставится не перед союзом, а между его частями (перед словом «что»). Старинное башкирское название этих гор как-то потерялось, а нынешнее они получили благодаря тому, что по увалам и россыпям росла в особенном изобилии малина. Д. Мамин-Сибиряк, Малиновые горы. Если Англия может указать ...
...БЛАГОДАРЯ ТОМУ, ЧТО, союз Придаточные предложения...
ВЕРОЯТНО, вводное слово То же, что «наверное, должно быть, по-видимому». Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Это было... трудно сказать, в который именно день, но, вероятно, в день самый торжественнейший в жизни Акакия Акакиевича, когда Петрович принес наконец шинель. Н. Гоголь, Шинель. Вот потому-то, вероятно, и жизнь моя такая неудачная, что живем мы в доме номер тринадцать. А. Чехов, О вреде табака. Уехала ...
...ВЕРОЯТНО, вводное слово То же, что «наверное...
§ 107. Написание двойных согласных в корнях заимствованных (иноязычных) слов определяется в словарном порядке, напр.
...§ 107. Написание двойных согласных в корнях...
Секрет Полишинеля - секрет, который всем известен, мнимая тайна. Полишинель (франц. Polichinelle, от итал. Pulcinella - Пульчинелла) - персонаж французского народного театра, горбун, весёлый задира и насмешник. Полишинель сообщал под секретом известные всем вещи. Появился на сцене ярмарочного театра в конце XVI в. В XVII веке был введён Мольером в комедию «Мнимый больной».
...Секрет Полишинеля - секрет, который всем...
Вопрос Как правильно: сфотографироваться в анфас или анфас? Анфас, нареч. (франц. en face – спереди, в лицо) – лицом к смотрящему. Уже в значении самого слова заключена предложная семантика. Употребление в анфас возникло под влиянием предложного сочетания в профиль, где профиль - существительное в значении «вид сбоку»: сфотографироваться в профиль. Ср. у В. Катаева:
...Вопрос Как правильно: сфотографироваться в анфас...
ПО РАСПОРЯЖЕНИЮ (кого, чего, чьему), в составе обстоятельственного оборота Обстоятельственные обороты «по распоряжению (кого-либо, чего-либо, чьему-либо)» могут обособляться с целью интонационно-логического выделения. По распоряжению Хлопуши, караульный отвел меня в приказную избу, где я нашел и Савельича и где меня оставили с ним взаперти. А. Пушкин, Капитанская дочка. И мать, и дочери, все тотчас же бросились к Нине Александровне, за ними сам отец семейства, Иван Федорович, только ...
...ПО РАСПОРЯЖЕНИЮ (кого, чего, чьему), в составе обстоятельственного...
С ДРУГОЙ СТОРОНЫ, вводное сочетание Указывает на порядок изложения мыслей. Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. ...Под каким предлогом и куда мог офицер переместить солдата из назначенной ему части, кроме отдачи его в дисциплинарную? С другой стороны, какие основания мог придумать Галиуллин для просьбы о собственном переводе? Б. Пастернак, Доктор Живаго. ...Точка зрения пессимистов выглядела, мягко выражаясь, искусственной, надуманной и архаичной. Но, с другой ...
...С ДРУГОЙ СТОРОНЫ, вводное сочетание Указывает на порядок...
Краеугольный камень (книжн.) – 1) основание, фундамент чего-либо; 2) основа, главная идея чего-либо. Выражение пришло из старославянского языка, его первоначальное значение: 'камень, лежащий в основании какой-либо постройки'. В русских селах еще и сейчас под угол дома кладут большие камни. Это выражение встречается в Библии: «Я полагаю на Сионе камень, камень испытанный, краеугольный, крепко утверждённый» (Исайя 28, 16).
...Краеугольный камень (книжн.) – 1) основание...
Слово халява в своем современном, самом распространенном значении 'что-либо нетрудное, пустяковое, доставшееся без труда, окольным путем; подделка, легкая работа' (Елистратов В. С. Словарь русского арго. М., 2000, с. 509), по предположению, родственно украинскому слову холява, польскому cholewa, верхнелужицкому kholowa и нижнелужицкому kholowa 'штанина, чулок' (Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: В 4-х т. М., 1986. Т. 4, с. 220). В. Даль отмечает следующие ...
...Слово халява в своем современном, самом распространенном...
§ 164. Тире ставится между подлежащим и сказуемым, выраженным существительным в именительном падеже (без связки). Это правило чаще всего применяется, когда сказуемым определяется понятие, выраженное подлежащим, например: Дуб – дерево. Оптика – раздел физики. Москва, Ленинград, Киев, Баку – крупнейшие города СССР. Старший брат – мой учитель. Старший брат мой – учитель. Примечание 1. Если перед сказуемым, выраженным существительным ...
...§ 164. Тире ставится между подлежащим и сказуемым...