Аннибалова (Ганнибалова) клятва (книжн. высок.) – твердая решимость бороться с кем-чем-либо за что-либо до конца; обещание неизменно следовать своим идеалам. Выражение из античной истории. По свидетельству Полибия (ок. 201–120 гг. до. н. э.) и других историков, карфагенский полководец Аннибал (Ганнибал, 247–183 до н. э.) сам рассказывал, что перед отправлением в поход, когда ему было десять лет, отец заставил его поклясться перед алтарем быть непримиримым врагом Рима. Клятву ...
...Аннибалова (Ганнибалова) клятва (книжн. высок.) &ndash...
Закидать шапками (ирон.) – победить врагов без особых усилий, благодаря своей многочисленности. Это выражение активизировалось в период русско-японской войны (1904–1905): в начале войны черносотенно-националистическая пресса потешалась над японскими войсками, уверяя, что русская армия легко одолеет врага. Однако неподготовленность России к войне и бездарность военачальников привели к поражению, и тогда оборот сделался ироническим определением глупой самонадеянности и бравады.
...Закидать шапками (ирон.) – победить врагов...
Смотреть со своей колокольни (неодобр.) – судить о ком-, чем-либо лишь со своих личных позиций, с точки зрения местных нужд, односторонне (об ограниченности, узости взглядов, кругозора). Выражение собственно русское, но появилось, по одной из версий, под влиянием фр. patriotisme du clocher - «локальный патриотизм» (буквально «патриотизм колокольни»). Слово clocher - «колокольня» во французском языке в целом ...
...Смотреть со своей колокольни (неодобр.) &...
ПО СТЕЧЕНИЮ ОБСТОЯТЕЛЬСТВ, наречное выражение Не требует постановки знаков препинания. По стечению обстоятельств он наступал теми же местами, по каким отступал в июле и в августе. А. Фадеев, Молодая гвардия. По стечению обстоятельств они оба были свидетелями того, как умер человек, которого Золотарев не хотел сейчас называть. К. Симонов, Живые и мертвые. Тут по стечению обстоятельств нахлынула на таежную Вагонку новая возбуждающая волна. Б.
...ПО СТЕЧЕНИЮ ОБСТОЯТЕЛЬСТВ, наречное выражение...
Вопрос Как правильно: жилой или жилищный фонд? Эти слова — из активного состава современной литературной лексики; по характеру системных связей они паронимы (см. статьи «Абонентный, абонентский, абонементный»). Прилагательное жилищный имеет значение «относящийся к строительству, благоустройству жилья, к эксплуатации жилья, к административному управлению фондом жилых помещений». Толковые словари обычно толкуют это слово, отсылая к ...
...Вопрос Как правильно: жилой или жилищный...
СКАЖИ(ТЕ) НА МИЛОСТЬ, междометное выражение Выделяется (или отделяется) запятыми, если произносится без восклицательной интонации. При усилении эмоциональности используется восклицательный знак. По воле рока так случилось? // Иль это нрав у нас таков? // Зачем троим, скажи на милость, // Такое множество врагов? Ю. Ряшенцев, По воле рока. С кого же пример будет брать команда, скажите на милость, если командир сбежит от опасности? С. Сергеев-Ценский, Синопский бой. Ну, чего вы боитесь, скажите на ...
...СКАЖИ(ТЕ) НА МИЛОСТЬ, междометное выражение Выделяется...
ВЕРНЕЕ ВСЕГО, вводное сочетание То же, что «очень вероятно». Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Вернее всего, дело заключалось в желании удалить беспокойных родителей. Д. Григорович, Гуттаперчевый мальчик. Степан Бояркин лучше многих в отряде понимал, что борьба с врагом предстоит большая, трудная и, вернее всего, займет немало времени. М. Бубеннов, Белая береза. ! Не смешивать с употреблением в роли членов предложения.
...ВЕРНЕЕ ВСЕГО, вводное сочетание То же, что «...
К РАДОСТИ (кого, чьей), в составе вводного сочетания Вводные сочетания «к (великой / огромной...) радости (кого-либо, чьей-либо)», выражающие эмоциональную оценку сообщаемого, обособляются. Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. ...В комнате бабушки собираются все учители, два профессора и в присутствии папа и некоторых гостей делают репетицию университетского экзамена, в котором Володя, к великой радости
...К РАДОСТИ (кого, чьей), в составе вводного...
С ПЕРВОГО ВЗГЛЯДА, наречное выражение Не требует постановки знаков препинания. Таким образом, барон с первого взгляда должен был понять, какими людьми Варвара Петровна окружает себя... Ф. Достоевский, Бесы. С первого взгляда становилось явно, что этот... молодой человек привык повиноваться высшим и повелевать низшим... И. Тургенев, Вешние воды. А на всё это движение смотрел с порога высокий стройный человек, в котором с первого взгляда можно было узнать так страстно ожидаемого и всё же так ...
...С ПЕРВОГО ВЗГЛЯДА, наречное выражение Не требует...
§ 164. Тире ставится между подлежащим и сказуемым, выраженным существительным в именительном падеже (без связки). Это правило чаще всего применяется, когда сказуемым определяется понятие, выраженное подлежащим, например: Дуб – дерево. Оптика – раздел физики. Москва, Ленинград, Киев, Баку – крупнейшие города СССР. Старший брат – мой учитель. Старший брат мой – учитель. Примечание 1. Если перед сказуемым, выраженным существительным ...
...§ 164. Тире ставится между подлежащим и сказуемым...