§ 61. Распространенные приложения, стоящие после определяемого слова — существительного или местоимения, а также отделенные от них другими членами предложения или относящиеся к отсутствующему члену предложения, обособляются запятыми: Володя, семнадцатилетний юноша, некрасивый, болезненный и робкий, сидел в беседке (Ч.); Вспомнилась маленькая девочка, племянница Спирьки (Шукш.); В «Последнем сроке» от нас вот так ушла старуха Анна, в «Прощании с Матёрой»
...§ 61. Распространенные приложения, стоящие...
§ 11. Буква и пишется: Для передачи гласного и в начале слова и после гласных, напр.: имя, издавна, искра; заискивать, неистовый, поить, выигрывать, круиз, сюита, яичный. Для передачи гласного и и одновременно для указания на мягкость предшествующего согласного, напр.: битва, вишня, гибнуть, води, вонзить, танкист, ливень, домище, ленивый, пить, горит, сила, пойти, графиня, сухие. Для передачи сочетания [j] с последующим гласным и после согласных; в этом случае перед и ...
...§ 11. Буква и пишется: Для передачи гласного...
Гвоздь программы (сезона) – 1) наилучший номер, наилучший артист в концерте, производящий сенсацию; 2) наилучшая программа чего-либо. Выражение – семантическая калька с французского clou de la saison (de l'exposition). Происхождение оборота связывают с названием Эйфелевой башни (похожей на гвоздь), построенной к Всемирной выставке 1889 г. в Париже и вызвавшей сенсацию.
...Гвоздь программы (сезона) – 1) наилучший...
§ 117. Следующие разряды слов пишутся слитно. Слова с приставками, напр.: а) с русскими ...
...§ 117. Следующие разряды слов пишутся слитно...
§ 20. В безударном положении после ж, ч, ш, щ пишется буква е — в соответствии как с ударным э (на письме е), так и с ударным о (на письме о или ё). Это относится и к корням, и к суффиксам, и к окончаниям. Примеры: а) жестя´нка (ср. жесть), чепе´ц (че´пчик), шенкеля´ (ше´нкель), гла´жение (уже´ние), ту´че (свече´); б) желте´ть (ср. жёлтый), шепта´ть (шёпот), горо´шек (петушо´к), пу´ншевый, плащево´
...§ 20. В безударном положении после ж, ч, ш, щ...
Слово фильдеперс пришло к нам из французского языка, где fil de Perse – буквально «персидская нить». Фильдеперс – высший сорт фильдекоса. Фильдекос – крученая пряжа из хлопка, имеющая вид шелковой нити и используемая для изготовления трикотажа. Интересно и происхождение слова фильдекос. Оно также заимствовано из французского языка и буквально означает «шотландская нить» (fil d'Ecosse).
...Слово фильдеперс пришло к нам из французского...
§ 37. Однородные определения, выраженные прилагательными и причастиями и стоящие перед определяемым словом, отделяются друг от друга запятой, неоднородные — не отделяются (исключение см. § 41). Примечание 1 Различие между однородными и неоднородными определениями заключается в следующем: а) каждое из однородных определений относится непосредственно к определяемому слову; б) первое определение из пары неоднородных относится к последующему словосочетанию. Ср.
...§ 37. Однородные определения, выраженные прилагательными...
Птичье молоко - нечто неслыханное, невозможное, предел желаний. Существует несколько версий происхождения фразеологизма: 1) из древнегреческих источников. Как поговорка, означающая нечто редкое и драгоценное, это выражение (gala orniton) приводится Аристофаном, Афенеем, Страбоном, Лукианом и др; 2) выражение птичье молоко вросло в русский фольклор, став в нем народным символом сказочного изобилия. Это интернациональный оборот, известный ...
...Птичье молоко - нечто неслыханное, невозможное...
§ 68. Обстоятельства, выраженные деепричастными оборотами, выделяются запятыми, независимо от места расположения по отношению к глаголу-сказуемому: Не надевая фуражки, вышел на крыльцо (Шол.); Набуянившись за ночь, лес опустился и затих, поникнув мокрыми ветвями сосен (Вороб.); Девушки, тихо переговариваясь и передавая друг другу вещи, влезли в дилижанс (Пауст.); На свисающие ветви елей, осыпая с них иней, садились вороны (Б. Паст.); Благодаря покупателя за покупку, продавец выдал ему чек.
...§ 68. Обстоятельства, выраженные деепричастными...
Буквы о, ё, е на месте ударных гласных § 17. После ж, ч, ш, щ для передачи ударного гласного э пишется буква е, напр.: жесть, качели, шелест, женьшень, щебет, же (название буквы), на меже, о свече, душе, праще; Женя, Джек, Шеннон. Примечание О случаях написания после шипящих буквы э см. § 25. § 18. После ж, ч, ш, щ для передачи ударного гласного о пишется буква о или ё. Буква о пишется в следующих случаях. В окончаниях имен ...
...Буквы о, ё, е на месте ударных гласных §...