Вопрос Как правильно: поезд двигается или движется? Глагол двигаться относится к так называемым избыточным, или изобилующим, глаголам, то есть к глаголам, имеющим параллельные формы в настоящем времени, в повелительном наклонении, а также деепричастные и причастные формы. Параллельные формы избыточных глаголов могут различаться стилистически и по смыслу. Стилистически различаются, например, формы настоящего времени следующих глаголов: алкать:
...Вопрос Как правильно: поезд двигается или...
(ВСЁ) ЧТО УГОДНО, неразложимое сочетание То же, что «абсолютно всё; безразлично что». Не требует постановки знаков препинания. Говорите что угодно, но несправедливости я терпеть не могу. А. Чехов, Предложение. Коридор Петровских Коллегий // Бесконечен, гулок и прям // (Что угодно может случиться, // Но он будет упрямо сниться // Тем, кто нынче проходит там). А. Ахматова, Поэма без героя. …Со мной можно делать что угодно. Б.
...(ВСЁ) ЧТО УГОДНО, неразложимое сочетание То же...
(ВСЁ) ЧТО УГОДНО, неразложимое сочетание То же, что «абсолютно всё; безразлично что». Не требует постановки знаков препинания. Говорите что угодно, но несправедливости я терпеть не могу. А. Чехов, Предложение. Коридор Петровских Коллегий // Бесконечен, гулок и прям // (Что угодно может случиться, // Но он будет упрямо сниться // Тем, кто нынче проходит там). А. Ахматова, Поэма без героя. …Со мной можно делать что угодно. Б.
...(ВСЁ) ЧТО УГОДНО, неразложимое сочетание То же...
МАЛО-ПОМАЛУ, наречие Не требует постановки знаков препинания. Мало-помалу деревья начали редеть, и Владимир выехал из лесу; Жадрина было не видать. А. Пушкин, Метель. Мало-помалу он окунулся в московскую жизнь, уже с жадностью прочитывал по три газеты в день и говорил, что не читает московских газет из принципа. А. Чехов, Дама с собачкой.
...МАЛО-ПОМАЛУ, наречие Не требует постановки знаков...
ВЕСТИМО, вводное слово То же, что «конечно, известно». Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. «Откуда дровишки?» – «Из лесу, вестимо...» Н. Некрасов, Крестьянские дети. Из того же леса, вестимо: пока лесничий в городе в карту глядел, лыко драть можно было. Б. Васильев, Не стреляйте в белых лебедей.
...ВЕСТИМО, вводное слово То же, что «конечно...
Правильно: горгона Медуза. Горгона – родовое именование (этим и объясняется написание со строчной) мифологических существ – трех сестер: Сфено, Эвриалы и Медузы. Медуза – имя собственное. Комментарий нашего посетителя Владимира Нужного: На самом деле имя это – Медуса, а точнее Мидуса. Обычное имя тех мест и времен, означающее "Повелевающая". По паспорту русская, из Гипербореи. Кстати, Медуса по-гиперборейски "медовая", т.е.
...Правильно: горгона Медуза. Горгона &...
Имеется ли что-либо общее в происхождении слов "кабак" (питейное заведение) и "кабачок" (овощ)? Общее то, что оба слова заимствованы из тюркских языков. Об этимологии слова кабак (= питейное заведение). Как указывают многие исследователи, происхождение этого слова остается неясным и спорным, но, несомненно, оно не русское, не славянское, а заносное откуда-то с Востока или Юго-Востока. Предполагают, что старшее значение слова было иное: место, где собираются гулящие и прочие ...
...Имеется ли что-либо общее в происхождении слов "...
Согласно «Толковому словарю иноязычных слов» Л. П. Крысина, слово помпезный происходит от французского pompeux, восходящего к латинскому pompa, греческому pompe 'триумфальное шествие'. Но связаны ли между собой греческие слова pompe и pempo? Слова pompe и pempo, скорее всего, связаны. Первое из них (существительное) имеет значения: 1) отправление, посылка, доставка; 2) насылание, ниспосылание; 3) сопровождение, проводы; 4) переезд, поездка; возвращение; 5) ...
...Согласно «Толковому словарю иноязычных слов»...
О колебаниях при выражении одушевленности / неодушевленности в слове робот писал еще В. А. Ицкович (Очерки синтаксической нормы. М., 1982): "Разграничение двух значений слова робот проходит не так прямолинейно, как может показаться.. В научно-популярных и газетно-публицистических жанрах наблюдаются случаи употребления только формы одушевленности, хотя речь идет о промышленном роботе" (с. 79). Слово робот как именование автоматического манипулятора с программным ...
...О колебаниях при выражении одушевленности / неодушевленности...
ЖВН – одно из возможных прочтений – жатка волновая навесная (так эта аббревиатура расшифрована на www.sokr.ru). В другом источнике: ЖВН – жена врага народа (Росси Ж. Справочник по ГУЛАГу. В 2-х ч. М., 1991). А вот какие сокращения зафиксированы в "Толковом словаре языка Совдепии" (СПб.,1998): женделегатка (делегат-женщина), женолп (женский отдел лагерного пункта); женорг (женский организатор); женотдел (отдел в ...
...ЖВН – одно из возможных прочтений – жатка...