Какие бывают числительные? Количественные числительные – обозначают собственно количество или число: один, два, пять, пятнадцать, тридцать, семьдесят, двести, пятьдесят два и т. д. Собирательные числительные – обозначают количество как совокупность: двое, трое, шестеро, оба, обе и др. Порядковые числительные (счетные прилагательные) – числительные со счетно-порядковым значением: пятый, шестой, двадцатый, семьдесят пятое, тридцать вторая. Количественные числительные могут ...
...Какие бывают числительные? Количественные числительные...
Принципиальное отличие корня от остальных типов морфем состоит в том, что корень — единственная обязательная часть слова. Слов без корня нет, в то время как существует значительное количество слов без приставок, суффиксов (стол) и без окончаний (кенгуру). Корень способен употребляться, в отличие от других морфем, вне сочетания с другими корнями. Определение корня как «общей части родственных слов» верно, но не является исчерпывающей ...
...Принципиальное отличие корня от остальных типов морфем...
ВЕРОЯТНО, вводное слово То же, что «наверное, должно быть, по-видимому». Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Это было... трудно сказать, в который именно день, но, вероятно, в день самый торжественнейший в жизни Акакия Акакиевича, когда Петрович принес наконец шинель. Н. Гоголь, Шинель. Вот потому-то, вероятно, и жизнь моя такая неудачная, что живем мы в доме номер тринадцать. А. Чехов, О вреде табака. Уехала ...
...ВЕРОЯТНО, вводное слово То же, что «наверное...
ПОСТОЛЬКУ, ПОСКОЛЬКУ, союз То же, что «в той мере как». Между частями союза ставится запятая. …Я стар, болен и потому нахожу своевременным регулировать свои имущественные отношения постольку, поскольку они касаются моей семьи. А. Чехов, Дядя Ваня. О ней судить он мог лишь постольку, поскольку она вмещалась в тот или другой параграф государственного кодекса. Г. Чулков, Императоры. «Нежить не есть жизнь, – сказал Эдик. –
...ПОСТОЛЬКУ, ПОСКОЛЬКУ, союз То же, что «...
ПОСТОЛЬКУ, ПОСКОЛЬКУ, союз То же, что «в той мере как». Между частями союза ставится запятая. …Я стар, болен и потому нахожу своевременным регулировать свои имущественные отношения постольку, поскольку они касаются моей семьи. А. Чехов, Дядя Ваня. О ней судить он мог лишь постольку, поскольку она вмещалась в тот или другой параграф государственного кодекса. Г. Чулков, Императоры. «Нежить не есть жизнь, – сказал Эдик. –
...ПОСТОЛЬКУ, ПОСКОЛЬКУ, союз То же, что «...
Реветь белугой – громко, безудержно и долго плакать; рыдать. Фразеологизм является переделкой оборота реветь белухой, в котором белуха – полярный дельфин, способный реветь. Однако нет никаких доказательств того, что в этом выражении когда-либо применялось слово белуха. По-русски говорили и говорят только реветь белугой. Дело в том, что издавна в русском языке слово белуга означало и крупную рыбу из породы осетровых, и полярного ...
...Реветь белугой – громко, безудержно и долго...
Дышать на ладан – 1) находиться при смерти (о человеке); 2) приходить в негодность, ветшать (о вещах); 3) находиться накануне краха, прекращения существования. Выражение основывается на религиозно-обрядовой символике слова ладан 'отвердевший смолистый сок особых пород деревьев, дающий при горении сильный душистый запах'. В церкви ладан кадят – раскачивают кадило (сосуд, в котором курится ладан) перед изображениями Бога и святых, чтобы ...
...Дышать на ладан – 1) находиться при смерти...
Зайти на огонек – зайти в гости к друзьям, знакомым без предупреждения, запросто. Есть две версии происхождения этого оборота: 1) выражение связано с прежним обычаем ставить на окне зажженную свечу в знак того, что хозяева дома и к ним можно зайти; 2) на огонек значит 'на миг', т. е. на очень короткое время, достаточное, чтобы получить, зажечь огонь или только погреться.
...Зайти на огонек – зайти в гости к друзьям...
Взять на цугундер (устар.) – подвергнуть наказанию; привлечь к ответу. Происхождение фразеологизма связывается с временами немецкой муштровки в русской армии, а цугундер – искаженное zu hundert, что буквально означает «к сотне» (ударов) и является приказом о наказании провинившегося. Впрочем, есть и другая версия, согласно которой цугундер – искаженное немецкое zu Hunden (буквально «к собакам», в ...
...Взять на цугундер (устар.) – подвергнуть...
Вызвать на ковер (часто шутл.-ирон.) – вызвать подчиненного в кабинет начальника для выговора, разноса. Обороты вызвать/вызывать на ковер, идти/пойти на ковер восходят к английскому to be on the carpet 'быть на ковре' (предполагают, что первоначально это выражение относилось к слуге, вызванному к хозяину для выговора). Оборот to be on the carpet был связан в английском языке со спортивной терминологией, из которой перешел в общеупотребительную лексику со ...
...Вызвать на ковер (часто шутл.-ирон.) &ndash...