Пиар – именно в таком виде, от английской аббревиатуры Р. R. (которая читается как [пи ар]), заимствовано это слово в русский язык. Значение – "связи с общественностью", public relations. Как результат буквенной транслитерации это слово на кириллице писалось паблик рилейшнз (релейшнз). Но корректно писать это сочетание либо на латинице, либо по-русски на кириллице – пиар. Словарные фиксации и толкования. В 2000 г. зафиксировано в "Толковом словаре иноязычных ...
...словаре заужено (связь с общественностью осуществляют не...
...только представители государственной власти)....
К СЛОВУ СКАЗАТЬ, вводное сочетание Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. К слову сказать, держался он гоголем не только с работягами, но и перед начальством. В. Астафьев, Царь-рыба. К слову сказать, покойный Нинин муж обеих терпеть не мог... Л. Улицкая, Зверь.
...К слову сказать, держался он гоголем не только с работягами...
Вопрос Можно ли озвучить приз? В речи наших современников — и не только в обиходно-бытовой, но и в публичных выступлениях, в передачах радио и телевидения, т. е. в речи «на людях», предполагающей известную строгость, сдержанность в речевом поведении — и в манере вести разговор, в мимике, жестах, и (что особенно существенно!) в построении фраз, в выборе слов и выражений, наблюдается приблизительность в выражении мысли, неточность в обозначении тех ...
...В речи наших современников — и не только в обиходно-бытовой...
ОКАЗЫВАЕТСЯ, вводное слово То же, что «как выясняется». Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Подполковник Вершинин, оказывается, из Москвы. А. Чехов, Три сестры. Оказывается, именно простую, а не гениальную работу сделать в России труднее всего. А. Битов, Жизнь без нас. ! Не смешивать с употреблением в роли члена предложения (сказуемого). ...Крокодил оказывается весьма поместительным не только для двух, но даже и для трех особ… Ф.
...). ...Крокодил оказывается весьма поместительным не...
...только для двух, но даже и для трех особ… Ф...
ПО ПОВОДУ ТОГО, ЧТО, союз Придаточные предложения, присоединяемые союзом «по поводу того, что», выделяются (или отделяются) запятыми. При этом первая запятая обычно ставится не перед союзом, а между его частями (перед словом «что»). Эту беззаботность придавало… чувство счастья по поводу того, что все происходящее совершается не только на земле, в которую закапывают мертвых… Б. Пастернак, Доктор Живаго. Радость моих родителей по поводу того, что Боря ...
...по поводу того, что все происходящее совершается не...
...только на земле, в которую закапывают мертвых&hellip...
Время — непостоянный признак глагола, обозначающий время совершения действия по отношению к моменту речи о нем. Время представлено в изъявительном наклонении спрягаемых форм глагола и у причастных форм. Об особенностях морфологического признака времени у причастий см. «Причастие». В русском языке у спрягаемых форм глагола представлены три времени: прошедшее, настоящее и будущее. Прошедшее время обозначает предшествование действия моменту речи о нем. При этом сам ...
...(речемыслительной деятельности) может находиться не...
...только в настоящем (Я опоздал.), но и в прошлом...
...При этом сам момент речи может находиться не только...
ЧТО НАЗЫВАЕТСЯ, вводное сочетание То же, что «как принято говорить». Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Пора нам поговорить, что называется, по душам… М. Шолохов, Тихий Дон. Евгений Львович был, что называется, в ударе – шутил, каламбурил, посмеивался над вещами, над которыми, может быть, смеяться не следовало. Л. Пантелеев, Шварц. ! Не смешивать с употреблением в роли членов предложения.
... И я не только не получил денег, но еще и рисковал...
С ПОЗВОЛЕНИЯ СКАЗАТЬ, вводное сочетание Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. С позволения сказать, // Я сердит на вас ужасно, // Нет! – вы просите напрасно; // Не хочу пера марать... А. Пушкин, Куплеты на слова «С позволения сказать». В нашем полку был поручик... который не выпускал изо рта трубки не только за столом, но даже, с позволения сказать, во всех прочих местах. Н. Гоголь, Мертвые души. Мой покойник, бывало, иногда так, с позволения ...
...был поручик... который не выпускал изо рта трубки не...
...только за столом, но даже, с позволения сказать, во...
МЯГКО ВЫРАЖАЯСЬ / ГОВОРЯ, вводное сочетание Указывает на то, что говорящий намерен избежать резких слов и выражений. Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Конечно же, он ясно видел, что я недоволен заданием, что задание представляется мне не только странным, но и, мягко выражаясь, нелепым. А. и Б. Стругацкие, Жук в муравейнике. Положат ногу на ногу так, что смотреть неловко, ну, и разговор, мягко выражаясь, игривый...
...недоволен заданием, что задание представляется мне не...
...только странным, но и, мягко выражаясь,...
КАК ВИДНО, вводное слово Вводное слово «как видно», а также вводные предложения, начинающиеся этими словами, обособляются. Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Паровоз закричал полным голосом, и поезд тронулся, увозя с собой отца Федора в неизвестную даль по делу загадочному, но сулящему, как видно, большие выгоды. И. Ильф, Е. Петров, Двенадцать стульев. Вы начали прогулку с арбатского двора, // к нему-то всё, как ...
...времени смерти стариков хозяйственные дела в деревне не...
...только не улучшились, но, как видно из письма...