ПО КРАЙНЕЙ МЕРЕ, вводное сочетание Выражает уверенность в достоверности сказанного; то же, что «во всяком случае». Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Во мне, по крайней мере, ненависть к ней часто кипела страшная! Л. Толстой, Крейцерова соната. В Москве последний счастливый день Мити был девятого марта. Так, по крайней мере, казалось ему. И. Бунин, Митина любовь. ! Не смешивать с употреблением в роли ...
...ПО КРАЙНЕЙ МЕРЕ, вводное сочетание Выражает уверенность...
НАСЧЕТ ТОГО, ЧТО, союз Придаточные предложения, присоединяемые союзом «насчет того, что», выделяются (или отделяются) запятыми. При этом первая запятая обычно ставится не перед союзом, а между его частями (перед словом «что»). Насчет того, что нужно ли при этом и кланяться, он не совсем был уверен и потому выбрал среднее: войдя в комнату, он стал креститься и немножко как будто кланяться. Л. Толстой, Смерть Ивана Ильича. Симановский отчасти прав насчет того, что большая ...
...НАСЧЕТ ТОГО, ЧТО, союз Придаточные предложения, присоединяемые...
В СВОЮ ОЧЕРЕДЬ, вводное сочетание Указывает на то, что данное высказывание связано по смыслу с предшествующим. Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Куда бежать – Колька не знал, потому что дальше своей улицы нигде не бывал, но это желание в нем росло и крепло с каждым днем. Сапожник, в свою очередь, отлично знал, как бегают новички ученики, и зорко следил за Колькой. Д. Мамин-Сибиряк, В каменном колодце. В центре было круглое ...
...В СВОЮ ОЧЕРЕДЬ, вводное сочетание Указывает на...
ХОТЬ, союз и частица 1. Союз. Синтаксические конструкции, присоединяемые союзом «хоть», выделяются (или отделяются) запятыми. Они молча пошли по тропе к скале и поднялись на небольшой уступ, огибавший сопку; хоть солнце зашло недавно, камни, днем обжигавшие подошвы сквозь резиновые галоши, надетые на босу ногу, сейчас уже были холодными. В. Шаламов, Колымские рассказы. 2. Частица. То же, что «хотя бы». Не требует постановки знаков препинания. Васька закричал от злости ...
...ХОТЬ, союз и частица 1. Союз. Синтаксические конструкции...
Прилагательное близорукий восходит к древнерусскому близозоръкъ (буквально: близозоркий; церковнославянский вариант: близозракъ). Близозоркий – тот, кто видит только вблизи. Ср. аналогичные кривозоркий (косоглазый), дальнозоркий. А теперь – о том, как в этом слове появилась «рука». Появление этого корня в слове близорукий связано с явлением так называемой народной (или ложной) этимологии –
...Прилагательное близорукий восходит к древнерусскому...
ПО (ОБЩЕМУ) ПРАВИЛУ, в составе обстоятельственного оборота Обстоятельственные обороты со словами «по (общему) правилу» обычно обособляются, когда по смыслу они равнозначны придаточному предложению «если следовать правилу; как предписано правилом». После отирания одел его в монашеское одеяние и обвил мантиею; для чего, по правилу, несколько разрезал ее, чтоб обвить крестообразно. Ф. Достоевский, Братья Карамазовы. По правилу, от правления всем одно ...
...ПО (ОБЩЕМУ) ПРАВИЛУ, в составе обстоятельственного...
§ 117. Следующие разряды слов пишутся слитно. Слова с приставками, напр.: а) с русскими ...
...§ 117. Следующие разряды слов пишутся слитно...
СКОРЕЕ ВСЕГО, вводное сочетание То же, что «очень вероятно, вероятнее всего». Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Конечно, всё из-за коньяка и парилки, иначе он бы, скорее всего, промолчал. В. Быков, Бедные люди. Скорее всего, зять Малюты Скуратова, создавший несравненный аппарат доносчиков, что-то узнал. Э. Радзинский, Лжедмитрий. Это, скорее всего, меня не касается. А. и Б. Стругацкие, Жук в муравейнике. ! Не смешивать с употреблением в роли ...
...СКОРЕЕ ВСЕГО, вводное сочетание То же, что «...
Эзопов язык - иносказательный язык, полный умолчаний, намеков, аллегорий. Выражение происходит от имени легендарного греческого баснописца Эзопа. Эзоп был рабом; т. к. о многом свободно было говорить для него опасно, он обратился к аллегорической, басенной форме.
...Эзопов язык - иносказательный язык, полный умолчаний...
ПО УКАЗАНИЮ (кого, чего, чьему), в составе обстоятельственного оборота Обстоятельственные обороты «по указанию (кого-либо, чего-либо, чьему-либо)» могут обособляться с целью интонационно-логического выделения. Потом две пары французов подошли к преступникам и взяли, по указанию офицера, двух острожных, стоявших с края. Л. Толстой, Война и мир. ...Животное, словно предчувствуя свою участь, упиралось и ревело. По указанию Горохова, его привязали к колышку в двухстах шагах от землянки.
...ПО УКАЗАНИЮ (кого, чего, чьему), в составе обстоятельственного...