Лыка не вяжет (прост. презр.) – об очень пьяном человеке, не способном координировать свои движения и связно говорить. Выражение связано с народным промыслом: из лыка (липовой коры) плелись короба, туески и лапти. Каждый крестьянин должен был уметь если не плести, то хотя бы вязать лапти, подковыривать их, т. е. ремонтировать при необходимости. Если он лыка не вяжет, то либо психически неполноценен, либо пьян до предела.
...Лыка не вяжет (прост. презр.) – об очень...
§ 21. Тире ставится перед членами предложения для их подчеркивания, акцентирования (в стилистических целях). Такие члены предложения называются присоединительными. Тире ставится для подчеркивания, акцентирования поясняющих членов предложения, расположенных в конце предложения. Чаще всего это обстоятельство: Это очень скверно, как я должен был писать — из-за куска хлеба (Бун.); ...И опять побрел по улице рикша — на этот раз к отелю (Бун.); На другой день семинаристы ...
...§ 21. Тире ставится перед членами предложения...
У Нью-Йорка есть прозвище – "Большое яблоко". Словарной фиксации этого выражения нет. По общему правилу в образных названиях государств и городов с прописной буквы пишется первое слово (которое может быть единственным), а также (если они есть) собственные имена. Поэтому корректно: "Большое яблоко" или Город большого яблока (ср. с другим известным названием Нью-Йорка – Город желтого дьявола). Интересна история возникновения этого ...
...У Нью-Йорка есть прозвище – "Большое яблоко...
ПО (СВОЕМУ) ОБЫКНОВЕНИЮ, вводное сочетание Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. ... Алексей Степаныч, несколько похудевший и побледневший, рано пришел к отцу, который сидел, по своему обыкновению, на своем крылечке. С. Аксаков, Семейная хроника. Петр Иваныч, по обыкновению, выслушал это известие покойно, только немного навострил уши и поднял брови. И. Гончаров, Обыкновенная история. Утренний чай сменился ...
...ПО (СВОЕМУ) ОБЫКНОВЕНИЮ, вводное сочетание Подробно...
ПРИЗНАТЬСЯ / ПРИЗНАЮСЬ, вводное слово То же, что «говоря откровенно, по правде говоря». Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Признаться, любезный мой друг, Борис Павлович, я и сам хотел писать, да духу не хватило, а почему – скажу ниже. И. Гончаров, Обрыв. Тут я, признаться, подумал, что, наверно, мальчик всё-таки болен и что у него голова не в порядке. Л. Пантелеев, Честное слово. Что касается до меня, то, признаюсь, известие о прибытии ...
...ПРИЗНАТЬСЯ / ПРИЗНАЮСЬ, вводное слово То же,...
Между буквами и звуками в русском языке устанавливаются неоднозначные качественные и количественные отношения. Одна и та же буква может обозначать различные звуки, например, буква а может обозначать звуки [а] (мал [мал]), [и] (часы [ч’исы́]), [ы] (жалеть [жыл’э́т’]), что связано с изменением произношения гласных в безударных слогах; буква с может обозначать звуки [с] (сад [сат]), [с’] (гость [гос’т’]), [з] ...
...Между буквами и звуками в русском языке устанавливаются...
Показать, где раки зимуют - выражение угрозы. Оборот связан с временами крепостного права, когда помещики уезжали на зиму в города, где начинался сезон балов и приемов. Одним из изысканнейших блюд на званых обедах считались раки. Гурманы утверждали, что раки по-настоящему вкусны только в те месяцы, в названиях которых есть буква р, т. е. с сентября по апрель. Поскольку раки требовались зимой, приходилось лезть за ними в студеную воду. Найти их в норах было очень трудно.
...Показать, где раки зимуют - выражение угрозы....
Гамбургский счет – об оценке чего-либо без скидок и уступок, с предельной требовательностью. Из сборника критических статей В. Шкловского под названием «Гамбургский счет» (1928). В предисловии Шкловский писал, что выражение по гамбургскому счету услышано им от бывшего борца. Борцы будто бы съезжались в Гамбург и проводили закрытый турнир для выяснения истинной силы каждого. Но, по-видимому, гамбургский счет – собственное выражение ...
...Гамбургский счет – об оценке чего-либо ...
Вопрос Как правильно: гололёд или гололедица? В профессиональной речи синоптиков эти слова четко различаются. Гололедица – это только лед на дорогах, который образуется после оттепели или дождя при внезапном похолодании. На дорогах гололедица – хорошо знакомая всем нам фраза из метеорологических сводок. Гололёд – более общий термин. Это лед на любых поверхностях: на земле, на деревьях, на проводах... А что говорят словари русского ...
...Вопрос Как правильно: гололёд или гололедица...
ОДНАЖДЫ, наречие Не требует постановки знаков препинания. Вчера махорки тоже не было: он уже проделал однажды эту операцию, но сегодня старался повторить ее. К. Симонов, Живые и мертвые. Однажды он придумал заехать за Незнайкой и его друзьями пораньше и увезти их из дому до того, как приедет Клепка. Н. Носов, Незнайка в Солнечном городе.
...ОДНАЖДЫ, наречие Не требует постановки знаков...