Время — непостоянный признак глагола, обозначающий время совершения действия по отношению к моменту речи о нем. Время представлено в изъявительном наклонении спрягаемых форм глагола и у причастных форм. Об особенностях морфологического признака времени у причастий см. «Причастие». В русском языке у спрягаемых форм глагола представлены три времени: прошедшее, настоящее и будущее. Прошедшее время обозначает предшествование действия моменту речи о нем. При этом сам ...
...Время — непостоянный признак глагола, обозначающий...
Словообразовательный разбор производится по следующей схеме: Поставить исследуемое слово в начальную форму (для причастия и деепричастия — инфинитив). К исследуемому слову подобрать мотивирующее слово (слова), ближайшее по форме и связанное по смыслу с исследуемым словом; объяснить значение производного слова через значение производящего слова (слов); выделить исследуемую и производящую (производящие) основы. В исследуемом слове выделить средство словообразования, если слово образовано ...
...Словообразовательный разбор производится по следующей...
ВООБЩЕ-ТО, вводное слово и частица 1. Вводное слово. То же, что «вообще говоря». Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Я, вообще-то, сулился его свинье глаз выбить: повадилась в огород, зараза, спасу нет. В. Шукшин, А поутру они проснулись… 2. Частица. Употребляется при противопоставлении предложений или частей предложения. Не требует постановки знаков препинания. Он ожидал, что Дональд хотя бы улыбнется.
...ВООБЩЕ-ТО, вводное слово и частица...
Пиар – именно в таком виде, от английской аббревиатуры Р. R. (которая читается как [пи ар]), заимствовано это слово в русский язык. Значение – "связи с общественностью", public relations. Как результат буквенной транслитерации это слово на кириллице писалось паблик рилейшнз (релейшнз). Но корректно писать это сочетание либо на латинице, либо по-русски на кириллице – пиар. Словарные фиксации и толкования. В 2000 г. зафиксировано в "Толковом словаре иноязычных ...
...Пиар – именно в таком виде, от английской...
В ОБЩЕМ И (В) ЦЕЛОМ, наречное выражение Не требует постановки знаков препинания. …Общее собрание, рассмотрев ваш вопрос, пришло к заключению, что в общем и целом вы занимаете чрезмерную площадь. М. Булгаков, Собачье сердце. В общем и целом получается, что не я мяч гоню, а он меня. А. Некрасов, Приключения капитана Врунгеля. Были они одного поколения, комсомольцы двадцатых годов, все в общем и в целом мыслили одинаково. А.
...В ОБЩЕМ И (В) ЦЕЛОМ, наречное выражение Не требует...
КАК ВЫЯСНИЛОСЬ / ВЫЯСНЯЕТСЯ, вводное слово Вводные слова «как выяснилось», «как выясняется», а также вводные предложения, начинающиеся этими словами, обособляются. Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Ас русской разведки, как выяснилось, был нашим агентом. Ю. Семенов, Отчаяние. И бабе этой, как выясняется, был не нужен. З. Прилепин, Санькя. Как выяснилось из разговора, хозяин был черногорцем, часто живал ...
...КАК ВЫЯСНИЛОСЬ / ВЫЯСНЯЕТСЯ, вводное слово Вводные...
ПО-ВАШЕМУ, вводное слово То же, что «по вашему мнению, на ваш взгляд, с вашей точки зрения». Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Так война с колчаковской и деникинской сволочью, по-вашему, братоубийственная? И. Бунин, Окаянные дни. Кто, по-вашему, этот мощный старик? И. Ильф, Е. Петров, Двенадцать стульев. «Как работают заводы, какие у вас впечатления от личности Фосса, на высоте ли, по-вашему, химики?» – быстро спрашивал он. В.
...ПО-ВАШЕМУ, вводное слово То же, что «по вашему...
КАК ГОВОРИТСЯ / ГОВОРЯТ, вводное слово Вводные слова «как говорится», «как говорят», а также вводные предложения, начинающиеся этими словами, обособляются. Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. ...Когда дело дошло до выписки, то я и тут, как говорится, настрадался и снова захворал, на этот раз нервным заболеванием. М. Зощенко, История болезни. Он, как говорится, рискнул всем, чтобы достичь всего. В.
...КАК ГОВОРИТСЯ / ГОВОРЯТ, вводное слово Вводные...
КОРОЧЕ, вводное слово То же, что «короче говоря, словом». Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Короче, записывайте рецепт «Ханаанского бальзама». В. Ерофеев, Москва – Петушки. «Короче, я тебе сейчас ситуацию просто объясню, на пальцах, – сказал Вовчик. – Наш национальный бизнес выходит на международную арену». В. Пелевин, Generation «П». Короче, он решил сделать ...
...КОРОЧЕ, вводное слово То же, что «короче...
Поскольку морфологические признаки числительных различны, при разборе приходится использовать несколько схем. Для всех числительных указывается начальная форма, разряд по значению (количественное целое, дробное или собирательное / порядковое) и по структуре (простое / составное). Далее схемы различаются в зависимости от разряда (количественные или порядковые) и от морфологических признаков числительных. Схема морфологического разбора количественных числительных, кроме
...Поскольку морфологические признаки числительных различны...