ПЕРВЫМ ДЕЛОМ, наречное выражение Не требует постановки знаков препинания. Как и всякий человек, получивший над чем-нибудь власть, я первым делом стал проверять степень ее полноты и наслаждался, убеждаясь в ее истинности. Ф. Искандер, Путь из варяг в греки. Хлебнул я как следует из бокала, выгреб из кармана кучу мелочи, слез с табуретки и первым делом запустил музыкальный автомат на полную катушку. А. и Б. Стругацкие, Пикник на обочине. Естественно, он первым делом помчался к новому его ...
...ПЕРВЫМ ДЕЛОМ, наречное выражение Не требует постановки...
Бессоюзное сложное предложение (БСП) противопоставлено союзным предложениям по отсутствию союзных средств. Части БСП связаны по смыслу и интонационно. В русском языке представлены следующие типы бессоюзных предложений: 1. Между частями наблюдается смысловое равноправие, части соединены перечислительной интонацией, порядок следования частей свободный: Катятся ядра, свищут пули, нависли хладные штыки (А. С. Пушкин). Справа от меня шел овраг, изгибаясь, как змея;
...Бессоюзное сложное предложение (БСП) противопоставлено...
Из первых рук – из первоисточника, непосредственно от кого-либо (получить, узнать). Оборот связан с торговлей. Проходя через руки перекупщиков, товары всегда дорожали, снижалась и их добротность. Поэтому отдавали предпочтение товарам, приобретенным не у перекупщиков, а из первых рук, т. е. у производителей. Выражение, по разным гипотезам, может быть калькой с французского языка или с немецкого.
...Из первых рук – из первоисточника, непосредственно...
Первый среди равных (книжн.) - выдающийся, главный, ведущий, самый лучший. Выражение происходит от латинского Primus inter pares (первый между равными) - звание, которое носил Август до принятия им императорского титула. Этими словами создавалась видимость поддержания престижа сената, магистров и судов.
...Первый среди равных (книжн.) - выдающийся, главный...
В ПЕРВУЮ ОЧЕРЕДЬ, наречное выражение Не требует постановки знаков препинания. Кара-Бугаз нужно сделать всесоюзной лабораторией по ловле солнца и в первую очередь приложить взятую в плен солнечную энергию к переработке его баснословных богатств. К. Паустовский, Кара-Бугаз. Нити от Соколовой вели в первую очередь к тяжелому, молчаливому, загадочному человеку – Лютикову. А. Фадеев, Молодая гвардия. Слов нет, решение тогдашнего советского ...
...В ПЕРВУЮ ОЧЕРЕДЬ, наречное выражение Не требует...
НА ПЕРВЫЙ ВЗГЛЯД, вводное сочетание То же, что «как сперва показалось». Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Особенно некрасиво, на первый взгляд, во всей этой рулеточной сволочи было то уважение к занятию, та серьезность и даже почтительность, с которыми все обступали столы. Ф. Достоевский, Игрок. Это незначительное, на первый взгляд, событие, как сейчас убедятся наши читатели, неожиданно привело к ...
...НА ПЕРВЫЙ ВЗГЛЯД, вводное сочетание То же, что...
С ПЕРВОГО ВЗГЛЯДА, наречное выражение Не требует постановки знаков препинания. Таким образом, барон с первого взгляда должен был понять, какими людьми Варвара Петровна окружает себя... Ф. Достоевский, Бесы. С первого взгляда становилось явно, что этот... молодой человек привык повиноваться высшим и повелевать низшим... И. Тургенев, Вешние воды. А на всё это движение смотрел с порога высокий стройный человек, в котором с первого взгляда можно было узнать так страстно ожидаемого и всё же так ...
...С ПЕРВОГО ВЗГЛЯДА, наречное выражение Не требует...
Фразеологизм – устойчивое сочетание слов, постоянное по своему составу и значению, воспроизводимое в речи как готовая единица. Фразеологизмы изучаются в лексикологии, а не в синтаксисе потому, что во многих отношениях фразеологизмы ближе к слову, чем к словосочетанию: в большинстве случаев фразеологизм равен слову по своему значению, является его эквивалентом (приказать долго жить = умереть), фразеологизмы являются единым членом предложения (Он пришел к шапочному разбору –
...Фразеологизм – устойчивое сочетание слов, постоянное...
Дело пахнет керосином (прост. шутл.) – приближается что-либо неприятное, опасное, угрожающее. Выражение восходит к фельетону М. Е. Кольцова, опубликованному в газете «Правда» 22 апреля 1924 года. В нем говорилось о крупной афере, раскрытой при передаче концессии на эксплуатацию нефти в Калифорнии. В афере были замешаны самые высокопоставленные чиновники США.
...Дело пахнет керосином (прост. шутл.) – ...
§ 127. Между частями бессоюзного сложного предложения при перечислении ставится запятая: Океан с гулом ходил за стеной черными горами, вьюга крепко свистала в отяжелевших снастях, пароход весь дрожал (Бун.); Темнело, подмораживало, в кухню подавали воду. Приходили дети, на них шикали (Б. Паст.); С детства тянуло далекое и неведомое, всегда хотелось куда-то и на чем-нибудь уехать (Чив.); С неделю тянул ветер, теплело, отходила земля, ярко доцветала в степи поздняя лунистая зеленка (Шол.);
...§ 127. Между частями бессоюзного сложного предложения...