ОПРЕДЕЛЕННО, вводное слово (в начале предложения или части сложного предложения) То же, что «конечно, несомненно». Интонационно отделяется от последующих слов. Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Определенно, я отношусь к человечеству лучше, чем оно ко мне. В. Токарева, Рубль шестьдесят – не деньги. Определенно, он стал похож повадками на маститого театрального актера. З. Прилепин, Санькя. При отсутствии интонационного выделения, а также ...
...ОПРЕДЕЛЕННО, вводное слово (в начале предложения или...
Антонимы – слова одной и той же части речи, имеющие соотносительные друг с другом противоположные значения, например: молодой – старый, дружба – вражда, хорошо – плохо, уезжать – приезжать, от – к. В этом определении важно обратить внимание на следующее: 1) антонимами называются слова одной и той же части речи, поэтому не будут антонимами такие выражающие противоположные понятия слова, как уродливый – красавец; 2) антонимы должны иметь ...
...Антонимы – слова одной и той же части речи, имеющие...
(А) ЧТО, ЕСЛИ (БЫ), частица (в вопросительном предложении) Выражает опасение (то же, что «а вдруг», «а ну как»), а также употребляется при обращении с нерешительной просьбой. Перед «если» обычно ставится запятая. «Что, если она сама не знает того, что делает?» – спрашивал он себя. Л. Толстой, Анна Каренина. ...Как понять этот, казалось бы, здравый поступок главаря? Что, если он начал о чём-то ...
...(А) ЧТО, ЕСЛИ (БЫ), частица (в вопросительном...
(А) ЧТО, ЕСЛИ (БЫ), частица (в вопросительном предложении) Выражает опасение (то же, что «а вдруг», «а ну как»), а также употребляется при обращении с нерешительной просьбой. Перед «если» обычно ставится запятая. «Что, если она сама не знает того, что делает?» – спрашивал он себя. Л. Толстой, Анна Каренина. ...Как понять этот, казалось бы, здравый поступок главаря? Что, если он начал о чём-то ...
...(А) ЧТО, ЕСЛИ (БЫ), частица (в вопросительном...
НАОБОРОТ, вводное слово и частица 1. Вводное слово. То же, что «напротив, в противоположность сказанному, ожидаемому». Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. «Может, вам совсем нелюбопытно слушать эту историю?» – вдруг спросила она, поворачиваясь к тетке, которая слушала, наоборот, с величайшим интересом. В. Короленко, Братья Мендель. Я часто вспоминал ее, когда ехал куда-нибудь, когда что-нибудь меня ...
...НАОБОРОТ, вводное слово и частица 1...
§ 117. Следующие разряды слов пишутся слитно. Слова с приставками, напр.: а) с русскими ...
...§ 117. Следующие разряды слов пишутся слитно...
КАК СЛЕДСТВИЕ, вводное слово То же, что «следовательно». Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Когда же, несмотря на террор властей, запылали помещичьи усадьбы… начался четвертый этап – вооруженное восстание и, как следствие, манифест семнадцатого октября... Ю. Семенов, Непримиримость. В науке Ян-Ях особенно сказался ее разболтанный характер и, как следствие, – неумение найти верный путь. И.
...КАК СЛЕДСТВИЕ, вводное слово То же, что «...
§ 11. Буква и пишется: Для передачи гласного и в начале слова и после гласных, напр.: имя, издавна, искра; заискивать, неистовый, поить, выигрывать, круиз, сюита, яичный. Для передачи гласного и и одновременно для указания на мягкость предшествующего согласного, напр.: битва, вишня, гибнуть, води, вонзить, танкист, ливень, домище, ленивый, пить, горит, сила, пойти, графиня, сухие. Для передачи сочетания [j] с последующим гласным и после согласных; в этом случае перед и ...
...§ 11. Буква и пишется: Для передачи гласного...
Делу время, потехе час – надо отдавать делам больше времени и внимания, чем забавам и развлечениям. Современный смысл этой пословицы (приданный ей еще в XIX в.) ошибочен с исторической точки зрения. Возникновение ее связывается с книгой, составленной по приказу царя Алексея Михайловича (1629–1676), – «Книга, глаголемая Урядник: новое уложение и устроение чина сокольничья пути». Это было собрание правил соколиной охоты – излюбленной потехи царя и ...
...Делу время, потехе час – надо отдавать...
В чем разница между аббревиатурой и сокращением? Слово аббревиатура переводится на русский язык с итальянского как 'сокращение' (abbreviatura, от лат. brevis 'краткий'), с XVIII века по начало XX века это слово употреблялось в исходном, этимологическом значении, о чем свидетельствует, например, толкование этого слова в словаре Флорентия Павленкова: аббревиатура – 'сокращение в письме и печати' (Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. 1907).
...В чем разница между аббревиатурой и сокращением? Слово...