И след простыл (чей-либо) – кто-либо исчез, сбежал, бесследно скрылся. Происхождение оборота связано с охотой. Горячий, или свежий, след на языке охотников – след, оставленный недавно и еще сохраняющий запах животного. Если след простыл, т. е. утратил запах животного, охотничьей собаке весьма трудно обнаружить зверя.
...И след простыл (чей-либо) – кто-либо...
И ты, Брут! – восклицание при неожиданной измене, несогласии с чем-либо или непостоянстве друга. Это калька с латинского Et tu, Brute! С такими словами умирающий Цезарь обращается к Бруту, бывшему среди заговорщиков, напавших на него в сенате, в трагедии У. Шекспира «Юлий Цезарь» (1599). По преданию, Цезарь, увидев нападающего на него Брута, воскликнул по-гречески: «И ты, дитя мое?» Согласно написанной Светонием биографии ...
...И ты, Брут! – восклицание при неожиданной...
Огнём и мечом - с беспощадной жестокостью, уничтожая все. Выражение восходит к изречению Гиппократа: «Что не исцеляет лекарство, то исцеляет железо, что не может исцелить железо, то исцеляется огнем».
...Огнём и мечом - с беспощадной жестокостью, уничтожая...
Рвать и метать (разг.) - негодовать, возмущаться, неистовствовать. Выражение проникло в русский литературный язык из диалекта картежников. Первоначально оно характеризовало азарт банкомета, который то и дело рвал, то есть распечатывал новые колоды и метал карты.
...Рвать и метать (разг.) - негодовать, возмущаться...
Сцилла и Харибда (Скилла и Харибда) - в греческой мифологии два чудовища, жившие по обеим сторонам узкого пролива и губившие проплывающих между ними мореходов. Находиться между Сциллой и Харибдой - подвергаться одновременной опасности с двух сторон.
...Сцилла и Харибда (Скилла и Харибда) - в греческой...
Содом и Гоморра - бесчестие, греховность, преступность. Это названия упоминаемых в Библии городов, подвергшихся разрушению за грехи горожан.
...Содом и Гоморра - бесчестие, греховность, преступность...
ПО КРАЙНЕЙ МЕРЕ, вводное сочетание Выражает уверенность в достоверности сказанного; то же, что «во всяком случае». Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Во мне, по крайней мере, ненависть к ней часто кипела страшная! Л. Толстой, Крейцерова соната. В Москве последний счастливый день Мити был девятого марта. Так, по крайней мере, казалось ему. И. Бунин, Митина любовь. ! Не смешивать с употреблением в роли ...
...ПО КРАЙНЕЙ МЕРЕ, вводное сочетание Выражает уверенность...
ХОРОШО, вводное слово и частица 1. Вводное слово. То же, что «допустим, положим». Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Хорошо, я пойду к преподавателю, но что я ему скажу? 2. Частица. То же, что «да, ладно» или «ну смотри, погоди же». Обособляется или оформляется как отдельное предложение. «Хорошо, – выдавил директор, – они будут приняты обратно». Л. Кассиль, Кондуит и Швамбрания. Скрипка ...
...ХОРОШО, вводное слово и частица 1. Вводное слово....
ПРЕДСТАВЬ(ТЕ) (СЕБЕ), вводное слово Употребляется с целью привлечь внимание слушателя к какому-либо обстоятельству, заинтересовать его. Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. «Представь: сбежала!» – «Как так?» – «Да так же. Вот уже три месяца, как без вести пропала. И удивительно то, что никто не может сказать, с кем она сбежала. Представь, никакой догадки, ни малейшего подозрения!» И. Тургенев, Странная история.
...ПРЕДСТАВЬ(ТЕ) (СЕБЕ), вводное слово Употребляется...
§ 157. Запятыми отделяются междометия эй, ах, о, ох, эх, ну и т. п. (о знаке восклицательном при междометиях см. § 183), например: Эй, берегись, под лесами не балуй! Брюсов О, вы были ребенок резвый. Пушкин Ох, уж эти мне ребята! Будет вам ужо мертвец. Пушкин Увы, любовник молодой, поэт, задумчивый мечтатель, убит приятельской рукой. Пушкин Жизнь, увы, не вечный дар. Пушкин Нy, коли так, давай скорей чаю да позови дочерей. Пушкин – И, пустое!
...§ 157. Запятыми отделяются междометия ...