Вопрос Как правильно: включать или включать в себя? Глагол включать (несов. вид) — включить (сов. вид) имеет значения: кого-что во что. Ввести, внести в состав, число кого-чего-нибудь. Включить в список кандидатур для голосования. Включить новый пункт в инструкцию; что во что. Присоединив к источнику энергии, привести в действие, пустить в ход; подключить. Включить аппарат в сеть. Включить свет. Включить мотор; иметь что-нибудь в своем составе;
...Вопрос Как правильно: включать или включать в себя...
Спокон (испокон) веков (века), испокон веку (книжн.) - с давних пор, издавна. Исконное значение: с сотворения (с начала) мира (буквально «с самых первых дней»).
...Спокон (испокон) веков (века), испокон веку ...
Сорвать банк - в картежной игре: выиграть все деньги, находившиеся в банке. Сорвать (третье значение) - получить, добиться чего-нибудь (обычно нечестно, незаслуженно, против чьей-то воли). Сорвать хороший куш, сорвать поцелуй.
...Сорвать банк - в картежной игре: выиграть...
Неопалимая купина (устар. книжн. высок.) – нечто нерушимое, непреходящее, вечное. Библейское выражение неопалимая купина буквально значит «несгораемый куст». В пламени этого тернового куста, по библейскому преданию, Моисею являлся сам Бог.
...Неопалимая купина (устар. книжн. высок.) &ndash...
Битый час (неодобр.) – очень долго. Фразеологизм возник после появления первых часов с боем. Слово час изначально имело значение 'время'; битый час – это время от одного удара часов до другого.
...Битый час (неодобр.) – очень долго....
До греческих календ – об откладывании чего-либо на неопределенный, длительный срок. Календы – название первого дня месяца у древних римлян. У греков календ не было. Отсюда и шутливый, каламбурный образ, породивший значение «никогда».
...До греческих календ – об откладывании чего-либо...
После дождичка в четверг (шутл.) - неизвестно когда, никогда. Фразеологизм связан с почитанием древними славянами бога Перуна (бога грома и молнии). Ему был посвящен четверг. В христианские времена выражение приобрело значение полного недоверия к язычеству.
...После дождичка в четверг (шутл.) - неизвестно...
Игра не стоит свеч – о деле, занятии, которое не оправдывает затраченных усилий. Выражение из речи картежников, калька с французского. Первоначальное значение оборота: выигрыш столь незначителен, что даже не окупает стоимости свечей, сгоревших во время игры в карты.
...Игра не стоит свеч – о деле, занятии...
Мокрая курица (презр.) – 1) о жалком, беспомощном на вид человеке; 2) о безвольном, безынициативном, бесхарактерном человеке. Оборот – часть пословицы мокрая курица, а тоже петушится. Прямое значение прозрачно: вид курицы, попавшей под дождь, жалок и непригляден.
...Мокрая курица (презр.) – 1) о жалком...
Менять кукушку на ястреба (народн. ирон.) – выбирать из плохого худшее; поступать нерасчетливо, необдуманно. Выражение восходит к славянским представлениям о сезонном превращении кукушки в ястреба. По мифологии, ястреб является вместилищем злой души. Ср. утраченное значение слова кукушка «зловещий человек».
...Менять кукушку на ястреба (народн. ирон.) &ndash...