КАК ПО ЗАКАЗУ, вводное слово Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. …Как по заказу, на удивление удобно и удачно ему подвернулась женщина, у которой бог отнял слово. В. Распутин, Живи и помни. Когда начальник связи пытался шагнуть вперед, Батюк, гакая, кричал: «Огонь» – и немец, как по заказу, пускал мину. В. Гроссман, Жизнь и судьба. Слова «как по заказу» не являются вводными и не ...
...КАК ПО ЗАКАЗУ, вводное слово Подробно...
НА СВОЙ (СОБСТВЕННЫЙ) СТРАХ И РИСК, наречное выражение Не требует постановки знаков препинания. Галицкий увез эти листы и на свой страх и риск приказал заводским конструкторам закончить проект... В. Дудинцев, Не хлебом единым. Так у нас в Хармонте называют отчаянных парней, которые на свой страх и риск проникают в Зону и тащат оттуда всё, что им удается найти. А. и Б. Стругацкие, Пикник на обочине. С этими чувствами он вышел к своим... сколотил отряд и, отступая по лесам, на свой собственный ...
...НА СВОЙ (СОБСТВЕННЫЙ) СТРАХ И РИСК, наречное выражение...
ПЕРВЫМ ДЕЛОМ, наречное выражение Не требует постановки знаков препинания. Как и всякий человек, получивший над чем-нибудь власть, я первым делом стал проверять степень ее полноты и наслаждался, убеждаясь в ее истинности. Ф. Искандер, Путь из варяг в греки. Хлебнул я как следует из бокала, выгреб из кармана кучу мелочи, слез с табуретки и первым делом запустил музыкальный автомат на полную катушку. А. и Б. Стругацкие, Пикник на обочине. Естественно, он первым делом помчался к новому его ...
...ПЕРВЫМ ДЕЛОМ, наречное выражение Не требует постановки...
В ПРОТИВНОМ СЛУЧАЕ, союз Синтаксические конструкции, присоединяемые союзом «в противном случае», выделяются (или отделяются) запятыми. Скажите им, чтобы они не смели преследовать нас, в противном случае они будут жестоко наказаны. В. Обручев, Плутония. Самозванство – явление хроническое и отчасти даже типическое, в противном случае Гоголь не вывел бы Поприщина. Ю. Давыдов, Синие тюльпаны. @ Изредка встречается употребление ...
...В ПРОТИВНОМ СЛУЧАЕ, союз Синтаксические конструкции...
В ТАКОМ / ЭТОМ СЛУЧАЕ, наречное выражение Не требует постановки знаков препинания. «О, – заметил я, – в таком случае бьюсь об заклад, что ваше сиятельство не попадете в карту и в двадцати шагах: пистолет требует ежедневного упражнения». А. Пушкин, Выстрел. Роскошная рамка от премии «Нови». (Пауза.) Никто не хочет? В таком случае далее... Порванные сапоги! Сапоги достаются художнику... А. Чехов, Елка.
...В ТАКОМ / ЭТОМ СЛУЧАЕ, наречное выражение...
КУДА КАК, частица То же, что «очень». Не требует постановки знаков препинания. Кабы Вяземский был здоров, то скрыть от него боярыню было б ой как опасно, а выдать ее куда как выгодно. А. Толстой, Князь Серебряный. Эти старинные ироды куда как драться здоровы. А. Эртель, Гарденины. Деревня для этого стоит куда как удобно... В. Распутин, Живи и помни. Главное, уж очень атмосфера-то была куда как не тепличная.
...КУДА КАК, частица То же, что «очень»...
НЕЧЕГО СКАЗАТЬ, вводное выражение Обозначает возмущение или невозможность возразить против чего-либо. Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Нечего сказать: добру наставил, собачий сын. А. Пушкин, Капитанская дочка. А сосунята-то, нечего сказать, хороши, только головами мотают. Д. Мамин-Сибиряк, Золотая ночь. Нечего сказать, показали качество работы редакции, выдумали какого-то подпоручика Киже… Ю. Домбровский, Хранитель древностей. Хорош дружок, нечего ...
...НЕЧЕГО СКАЗАТЬ, вводное выражение Обозначает возмущение...
ПРИ ВСЁМ (ПРИ) ТОМ, наречное выражение Не требует постановки знаков препинания. Но я не стану говорить об утках собственно пролетных: это завело бы меня слишком далеко и при всём том дало бы моим читателям слабое и неверное понятие о предмете. С. Аксаков, Записки ружейного охотника Оренбургской губернии. И при всём при том что-то между ними, конечно, есть, сила какая-то, как я это понимаю, потому что ни прижать их, эти диски, друг к другу, ни растащить их ...
...ПРИ ВСЁМ (ПРИ) ТОМ, наречное выражение Не требует...
ЧАСОМ, вводное слово (в вопросительном предложении, с частицей «не») То же, что «кстати, между прочим». Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. А ты, часом, не по-над речкою ли шел? В. Короленко, Судный день. Вы, девки, часом, сырой муки, в воде заболтавши, не ели? А. Солженицын, Случай на станции Кочетовка. ! Не смешивать с употреблением в роли члена предложения (в знач. «иногда»).
...ЧАСОМ, вводное слово (в вопросительном предложении...
(ДА) И ТО СКАЗАТЬ, вводное сочетание То же, что «и в самом деле». Обособляется. После слов «(да) и то сказать» вместо запятой может ставиться тире или двоеточие. Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. И то сказать: в Полтаве нет // Красавицы, Марии равной. А. Пушкин, Полтава. И то сказать, для большинства наших барышень за кого ни выйти, лишь бы выйти. А. Чехов, Человек в футляре. Да и то сказать, недаром ...
...(ДА) И ТО СКАЗАТЬ, вводное сочетание То же, что...