Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено 463 статьи
Сапоги всмятку

10 мая 2005 года, на пресс-конференции по итогам саммита Россия – ЕС, Владимир Путин употребил выражение: «Сегодня в Европе, в XXI веке, когда одна страна предъявляет территориальные претензии другой и одновременно хочет ратифицировать договоры по границе – это полная чушь, "сапоги всмятку". Это не соответствует ни духу строительства общеевропейского дома, ни смыслу того, что мы делаем с Евросоюзом". Сапоги всмятку в данном контексте – это и есть ...

...у вас (и у меня в вашем числе) спазмы в желудке"....

...Фрейдгейм дополняет: Как минимум столетняя история у этого выражения. См. например, К. М....

...У Гоголя есть: «Жертва – это абсурд, чушь, сапоги всмятку – каждый поступает только так, как ему выгодно»....

... – простите, вы (и я в вашем числе) ничего не соображаете, и потому вас (и меня в том числе) угощают (и я бывал в числе угощателей) сапогами всмятку, и от этого у очень многих ноги в сабо, в лаптях или вовсе босы, – потому что вы (и я в вашем числе) скушали их сапоги, и от этого...

...Сапоги всмятку...

ХIII Неударяемые частицы НЕ и НИ

§ 48. Следует различать правописание неударяемых частиц не и ни. Частицы эти различаются по значению и употреблению. 1. Частица не употребляется для отрицания, например: Не я говорил об этом. Я не говорил об этом. Я говорил не об этом. Необходимо обратить внимание на отдельные случаи употребления этой частицы: а) При наличии отрицательной частицы не и в первой, и во второй части составного глагольного сказуемого предложение получает ...

...в) Частица ни входит в состав отрицательных местоимений: никто, никого (ни у кого) и т. д.; ничто, ничего (ни до чего) и т. д.; никакой, никакого (ни у какого) и т. д....

...; ничей, ничьего (ни у чьего) и т. д. и наречий: никогда, нигде, никуда, ниоткуда, никак, нисколько, нипочем, ничуть, а также в состав частицы -нибудь....

... У партизан были не только винтовки, но и пулеметы (Ставский). 2. Частица ни употребляется для усиления отрицания, например: Ни косточкой нигде не мог я поживиться (Крылов). На небе позади не было ни одного просвета (Фадеев)....

...ХIII Неударяемые частицы НЕ и НИ...

Бильярд

Вопрос Как правильно: играть в бильярд или на бильярде? Сегодня согласно «Словарю современного русского литературного языка: В 20 т.» слово бильярд имеет два значения: 1) игра на специальном столе, при которой ударами кия шары загоняют в лузы; 2) стол, обтянутый сукном, с бортами и лузами, предназначенный для такой игры (Т. 1, М., 1991). Об игре верно: играть в бильярд: играть в бильярд, партия в бильярд. Играть на бильярде в значении «

...См. у Пушкина: И после, дома целый день, Один, в расчеты погруженный, Он на бильярде в два шара Играет с самого утра (Евгений Онегин); Тут вызвался он выучить меня играть на биллиарде (Капитанская дочка); у Чехова: И опять мы спорили, и по вечерам играли на бильярде...

... Продается у трактирщицы Миллерши билиар, новым сукном покрытый… Движение шаров на билиарте определяется сообщаемым ударом; 3. Заведение для игры в биллиард....

...У Даля – билiард. См. также репринтное издание книги: А. И. Леман. Теория бильярдной игры. СПб., 2002. В «Словаре русского языка XVIII века» находим: «Биллиард – 1. Биллиардная игра. Их величества … играли в билиарт; 2. Биллиардный стол....

...Бильярд...

Причастный

Вопрос Как правильно: причастный чему или причастный к чему? Прилагательное причастный в значении «участвующий в чем-нибудь, имеющий непосредственное отношение, касательство к кому-чему-нибудь» имеет как беспредложное, так и предложное управление: причастный, причастен к чему (причастный причастен к литературе, причастный, причастен к преступлению) и причастный, причастен чему (причастный, причастен живописи). Беспредложное управление –

...У Пушкина: Ты преступленью не причастна (Бахчисарайский фонтан); Ах, этому греху, Отец, причастен я, покаюсь на духу (Исповедь бедного стихотворца); у Блока: ...и где-то высоко, у Царских Врат, причастный Тайнам, - плакал ребенок, о том, что никто не придет назад....

...Причастный...

Газыри

Ответ Н. И. Березниковой: Газыри – слово явно кавказское, точнее – черкесское (хотя, возможно, и тюркское). Впрочем, черкесы, кабардинцы, адыгейцы и адыги говорят практически на одном языке. Слово "газырь" обозначает "готовый", и газыри представляли собой как бы патронташ с готовыми патронами, прикрепленный на груди. Снаряжать патроны для старинных ружей – дело сложное и в бою на него нет времени. Позже это стало просто кармашками, потом – декоративным ...

...Казаки на Кавказе очень много позаимствовали у местных народов. С предметом заимствовалось и название. Вот о папахе: "Папаха (от тюрк. папах) – название мужского мехового головного убора, распространенного у народов Кавказа. Форма разнообразная: полусферическая, с плоским дном и др....

...У русских папаха – высокая (реже - низкая) цилиндрическая шапка из меха с матерчатым дном". Казаки Кавказа уже и сами себя звали "черкесами". А для русских начала 19 века все кавказцы проходили под именем черкесов....

...Газыри...

День рождения, день ангела, именины, тезоименитство

Вопрос Как правильно: день рождения или именины? мой день рождения или моё день рождения? к дню рождения или ко дню рождения? Именины и день рождения – не одно и то же. Именины (день ангела) – день памяти какого-нибудь святого, являющийся праздником для того лица, которое при крещении названо по имени этого святого (у православных и католиков, соблюдающих этот обряд). Раньше на Руси имя человеку давали по святцам, и день рождения часто совпадал с днем его именин.  Употребление ...

... Но у разных святых могут совпадать имена; кроме того память некоторых святых отмечается несколько раз в году (день смерти и день перенесения мощей, например), а человека называют в честь одного святого или в честь одного из праздников, посвященных святому, поэтому день именин у каждого свой, один...

...Именины (день ангела) – день памяти какого-нибудь святого, являющийся праздником для того лица, которое при крещении названо по имени этого святого (у православных и католиков, соблюдающих этот обряд)....

...День рождения, день ангела, именины, тезоименитство...

Кутикула

Кутикула – слой черепицеобразно наложенных друг на друга плоских ороговевших клеток. Н. И. Березникова дополняет: Перевожу дальше. У человека кутикула – это тоненькая кожица вокруг ногтевого ложа. Та, которую отодвигают при маникюре. У растений – плотный тонкий слой, покрывающий стебель и листья. Переводится как "кожица".

...У человека кутикула – это тоненькая кожица вокруг ногтевого ложа. Та, которую отодвигают при маникюре. У растений – плотный тонкий слой, покрывающий стебель и листья. Переводится как "кожица"....

...Кутикула...

Избач

Слова избач и избачка связаны с избой-читальней. Так в СССР называли культурно-просветительные учреждения в деревне. Избачка – заведующая таким учреждением, деревенская культработница. Соответствующая мужская профессия называлась избач: Избач у меня у самого есть на примете, мировой парень и агитатор хоть куда! М. Шолохов, Поднятая целина.

...Соответствующая мужская профессия называлась избач: Избач у меня у самого есть на примете, мировой парень и агитатор хоть куда! М. Шолохов, Поднятая целина....

...Избач...

Знаки при прямой речи

§ 195. Для выделения прямой речи употребляются тире или кавычки, а именно: 1. Если прямая речь начинается с абзаца, то перед началом ее ставится тире, например: Маленькая девочка бежала и кричала:  – Не видали маму? М. Горький 2. Если прямая речь идет в строку, без абзаца, то перед началом и в конце ее ставятся кавычки, например: Маленькая девочка бежала и кричала: «Не видали маму?» Примечание. Цитаты, вставленные в середину предложения, также выделяются ...

...» – спросил я нетерпеливо у штабс-капитана. Лермонтов или: – А что Казбич? – спросил я нетерпеливо у штабс-капитана. «Как это скучно!» – воскликнул я невольно. Лермонтов или: – Как это скучно!...

...– У меня есть белый из Тифлиса; теперь холодно. Лермонтов – Ну, полно, полно! – сказал Печорин, обняв его дружески. – Неужели я не тот же? Лермонтов – Выслушайте меня... – сказала Надя, – когда-нибудь до конца....

...Знаки при прямой речи...

Коммис

У Аксенова в языке обитателей "Острова Крым" много как бы обрусевших американизмов. Американцы называли коммунистов "комми". По модели "джинсы, рельсы, кексы", где английское окончание при заимствовании вошло в корень, Василий Павлович и образует слово – "коммис". Возможно, оно даже существует в языке американских русских. Но с озорника Аксенова станется и сконструировать словечко. Если посмотреть контекст – там явно о тех, кого у нас называли ...

...Если посмотреть контекст – там явно о тех, кого у нас называли коммуняками....

...У Аксенова в языке обитателей "Острова Крым" много как бы обрусевших американизмов. Американцы называли коммунистов "комми"....

...Коммис...

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать