Злачное место (шутл.-ирон. и устар.) – место, где пьют, играют, предаются разврату. Слово злачный – производное от злак – в старославянском языке имело значение 'богатый растительностью, изобилующий злаками; сытный'. Злачное место – выражение из заупокойной молитвы («...в месте злачне, в месте покойне...»); первоначально злачное место 'место упокоения праведников'. Переносное значение этого ...
...Злачное место (шутл.-ирон. и устар.)...
Идея фикс (книжн. неодобр.) – навязчивая мысль, идея. Выражение является полукалькой с фр. idée fixe, первоначально – медицинского термина, обозначавшего болезненно укрепившуюся в сознании явно неверную, нелепую мысль.
...Идея фикс (книжн. неодобр.) – навязчивая...
Гомерический хохот (книжн.) – неудержимый, громкий, раскатистый смех. Выражение возникло из описания смеха богов в поэмах Гомера «Илиада» и «Одиссея».
...Гомерический хохот (книжн.) – неудержимый...
Гордиев узел – сложный, запутанный вопрос, трудная задача. По легенде, рассказанной древними историками, фригийцы, которым оракул повелел избрать царем того, кто первым встретится им с телегой по дороге к храму Зевса, повстречались с простым земледельцем Гордием и провозгласили его царем. Телегу, изменившую его судьбу, Гордий поставил в храме Зевса и к дышлу ее прикрепил ярмо, завязав чрезвычайно запутанный узел. По предсказанию оракула, человек, который сумеет распутать этот ...
...Гордиев узел – сложный, запутанный вопрос...
Двуликий Янус (книжн.) – неискренний, двуличный человек. В римской мифологии Янус – бог времени, а также всякого начала и конца, входов и выходов. Изображался с двумя лицами, обращенными в противоположные стороны: молодым – вперед, в будущее, старым – назад, в прошлое.
...Двуликий Янус (книжн.) – неискренний, двуличный...
Дело выгорело у кого-либо – кто-либо победил, добился своего, всё устроил. Выражение связано с судопроизводством, а именно с ситуациями, когда судебные дела пропадали в результате пожара, часто устроенного намеренно, за взятки судившегося. Тогда виноватого нельзя было наказать, а правого оправдать.
...Дело выгорело у кого-либо – кто-либо...
Держать в ежовых рукавицах кого-либо – держать в строгом повиновении, очень строго и сурово обходиться с кем-либо. Ежовые рукавицы (голицы) – рабочие кожаные рукавицы без подкладки и меха, которые служили для защиты рук от повреждений при работе. Они предназначались для ловли ежей. Еще в XVIII веке выражение ежовые рукавицы зафиксировано в пословице: Ежовыми рукавицами да за мягкое тело приниматься.
...Держать в ежовых рукавицах кого-либо &ndash...
Держать нос по ветру – приспосабливаться к обстоятельствам, беспринципно меняя свои убеждения, свое поведение. По одной версии, выражение пришло из речи моряков (первоначально имелся в виду нос корабля, так как нельзя было отправляться в плавание при дующем в нос корабля ветре), по другой – оборот отражает особенности поведения собак.
...Держать нос по ветру – приспосабливаться...
Ищите женщину (часто шутл.) – виновницей всякого события является женщина. Выражение часто употребляется в русской литературе и по-французски: cherchez la femme. Крылатым оно стало благодаря роману А. Дюма-отца «Могикане Парижа» и одноименной драме, где это выражение является излюбленной поговоркой парижского полицейского чиновника.
...Ищите женщину (часто шутл.) –...
Кататься как сыр в масле – жить в полном довольстве, достатке, благополучии. Слово сыр в этом выражении употребляется в значении 'творог', т. е. обозначает пищевую массу, которая получается из молока при его сквашивании и отделении сыворотки. Народное сравнение с сыром, катающимся в масле, отражает виды переработки молока. Сыр-творог и коровье масло – крестьянские символы жизненного благополучия, сытости и довольства.
...Кататься как сыр в масле – жить в полном...