Куда кривая вывезет (прост. ирон.) – пусть будет так, как получится, как случится; будь что будет. Полная форма выражения – куда кривая лошадь вывезет, где кривая значит 'хромая'. Поехать на такой лошади – дело рискованное: она может довезти, а может и не довезти до места назначения.
...Поехать на такой лошади – дело рискованное: она может...
...довезти, а может и не довезти до места назначения....
Ни на йоту (книжн.) - абсолютно ни на сколько, без всяких отклонений от чего-либо. Выражение восходит к евангельскому изречению: «Ни одна йота, ни одна черта не пройдет (т. е. не исчезнет) из закона, пока не исполнится все» (Матфей, 5, 18). Йота - не только название буквы в греческом алфавите, но и название тонкой черточки под строчными гласными, которая использовалась для различения значений этих звуков. Пропуск этой черточки не имеет значения для ...
...малейшие изменения в законе: не только текст закона не может...
Огнём и мечом - с беспощадной жестокостью, уничтожая все. Выражение восходит к изречению Гиппократа: «Что не исцеляет лекарство, то исцеляет железо, что не может исцелить железо, то исцеляется огнем».
...nbsp;исцеляет лекарство, то исцеляет железо, что не может...
От жилетки рукава (прост. шутл.-ирон.) - о чем-л. крайне бессмысленном, несуществующем, не имеющем к чему-л. никакого отношения. Идея бессмыслицы здесь передается образом, который не может существовать в действительности.
...бессмыслицы здесь передается образом, который не может...
Палка о двух концах – о том, что может кончиться и хорошо, и плохо. Выражение сохраняет народное, ныне устаревшее употребление предлога о в значении «с» (ср. фольк. змей о семи головах), т. е. палка о двух концах означает «палка с двумя концами». Тот, кого бьют палкой, может поймать ее, выхватить и начать бить противника другим концом.
...Палка о двух концах – о том, что может кончиться...
...Тот, кого бьют палкой, может поймать ее, выхватить...
Поперёд батьки в пекло лезть – о ненужной поспешности в каком-либо деле, решении, чаще неприятном и таком, которое лучше не делать самому. Происхождение поговорки может быть связано со значением слова пекло «ад, адский огонь» (т. е. бессмысленно умирать – лезть в ад – раньше родителей) или, что более вероятно, c переносным значением слова пекло «дело, связанное с повышенным риском и требующее опыта» (т. е.
...Происхождение поговорки может быть связано со значением...
Не плюй в колодец, пригодится водицы напиться (посл.) - говорится как предостережение: не вреди другим, так как этим можешь и себе повредить, лишиться помощи в будущем; не порть то, что и самому может пригодиться.
...лишиться помощи в будущем; не порть то, что и самому может...
Халатное отношение (неодобр.) - небрежное, невнимательное отношение к кому-, чему-л. Халатный - производное от халат «домашняя одежда». Человек в домашней одежде не расположен к серьезным мыслям и не может качественно, аккуратно выполнять важную работу.
...домашней одежде не расположен к серьезным мыслям и не может...
Что русскому здорово, то немцу смерть – что хорошо одним, может быть губительно для других. По одной из версий, происхождение этого оборота связано с конкретным случаем. Однажды молодой врач, приглашенный к безнадежно больному русскому мальчику, разрешил ему есть все, что он захочет. Мальчик съел свинину с капустой и, к удивлению окружающих, начал поправляться. После этого случая врач прописал свинину с капустой больному немецкому мальчику, но тот, поев, на следующий день умер.
...здорово, то немцу смерть – что хорошо одним, может...
Чудище обло, озорно, огромно, стозевно и лаяй – о чем-то опасном и вредоносном. Очевидно, речь идет о мифологическом существе, которое обладает гипертрофированными и неопределенно большими размерами и формой (обло(е) – толстое), оно непредсказуемо по поведению (озорно), что может интерпретироваться как наличие угрозы (лаяй) и, наконец, чрезвычайно прожорливо (стозевно). У А. Н. Радищева это чудище – олицетворение крепостного права. А сам ...
...толстое), оно непредсказуемо по поведению (озорно), что может...