Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено еще 1 929 статей
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
Что и говорить

ЧТО И ГОВОРИТЬ, вводное сочетание То же, что «конечно, верно». Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Знатно жил, что и говорить. С. Черный, Солдатские сказки. Ну, что и говорить, Лотарий был счастлив, счастлив и счастлив. К. Аксаков, Облако. И приятности нет как у того, и туг на поводу – что и говорить! И. Тургенев, Конец Чертопханова.

...ЧТО И ГОВОРИТЬ, вводное сочетание То же,...

Бог даст

БОГ ДАСТ, вводное сочетание Выражает надежду говорящего на благополучный исход дела. Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Будущим летом, бог даст, махнем на Кавказ и весь его верхом объедем... А. Чехов, Палата № 6. Самому жить хотелось, действовать, может, бог даст, в офицеры выйти. В. Шукшин, Мечты. Зато парень вымахал рослый, красивый, может, бог даст, и умишком возьмет. В. Шукшин, Алеша ...

...БОГ ДАСТ, вводное сочетание Выражает надежду...

Род. Число. Взаимосвязь глагольных категорий

Род глагола является словоизменительной морфологической характеристикой таких глагольных форм, как формы единственного числа прошедшего времени изъявительного наклонения, формы единственного числа условного наклонения, причастные формы. Родовая характеристика глагола служит для согласования глагола с существительными и местоименными существительными и является внесловным показателем их родовой характеристики (Мальчик пришел- — Девочка пришл-а). Средний род может также ...

...Род глагола является словоизменительной морфологической...

Более / больше, чем (в составе сравнительного оборота)

(НЕ) БОЛЕЕ / БОЛЬШЕ, ЧЕМ, в составе сравнительного оборота Обороты, присоединяемые союзом «чем», выделяются (или отделяются) запятыми, если в предложении называются или подразумеваются два сравниваемых понятия. Шут необходим толпе более, чем герой. М. Горький, Жизнь Клима Самгина. Кстати, вы, кажется, пострадали более, чем Билль. А. Грин, Джесси и Моргиана. Есть вещи, которые утомляют человека гораздо более, чем сама работа.

...(НЕ) БОЛЕЕ / БОЛЬШЕ, ЧЕМ, в составе сравнительного...

Факт

ФАКТ, вводное слово То же, что «верно, несомненно». Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Слабо, факт, слабо! В. Драгунский, Денискины рассказы. Он, факт, придет. ! Не смешивать с употреблением в роли члена предложения. Прошу занести этот факт в протокол. И. Ильф, Е. Петров, Золотой теленок. Это – факт. А факт – самая упрямая в мире вещь. М. Булгаков, Мастер и Маргарита. 

...ФАКТ, вводное слово То же, что «верно, несомненно...

Ад кромешный

Ад кромешный (неодобр.) – 1) место мучений, где условия жизни невыносимы; 2) невыносимый шум, толчея, суматоха, сумятица, хаос. Прилагательное кромешный образовано от слова крома 'граница, край' (ср. кромка). По древним представлениям, солнце светит до определенного предела земного круга, дальше которого начинается другой, внешний мир, где царит полный мрак. Со временем слово кромешный стало  обозначать 'тягостный, отчаянный', а ад кромешный – 'место ...

...Ад кромешный (неодобр.) – 1) место мучений, где...

Вызвать на ковер

Вызвать на ковер (часто шутл.-ирон.) – вызвать подчиненного в кабинет начальника для выговора, разноса. Обороты вызвать/вызывать на ковер, идти/пойти на ковер восходят к английскому to be on the carpet 'быть на ковре' (предполагают, что первоначально это выражение относилось к слуге, вызванному к хозяину для выговора). Оборот to be on the carpet был связан в английском языке со спортивной терминологией, из которой перешел в общеупотребительную лексику со ...

...Вызвать на ковер (часто шутл.-ирон.) &ndash...

Знать зверя по когтям 

Знать зверя по когтям (устар. книжн.) – сильный, смелый, решительный человек узнаётся по поступкам. Выражение заимствовано из древнегреческого. Греки говорили: «знать льва по когтям». Плутарх приписывал это выражение Алкею. Кроме названных авторов, пословица приводится или подразумевается у других, например у Лукиана, Филострата и др. Когда и как греческая пословица вошла в русский язык, неизвестно.

...Знать зверя по когтям (устар. книжн.) –...

Довести до белого каления

Довести до белого каления кого-либо (неодобр.) – лишить самообладания, сильно разозлить, рассердить, разъярить. Выражение из речи кузнецов. При нагревании перед ковкой металл в зависимости от температуры сначала становится красным, потом желтым, а при очень сильном нагревании – белым. Слово каление – специальный термин.

...Довести до белого каления кого-либо (неодобр...

Держать нос по ветру

Держать нос по ветру – приспосабливаться к обстоятельствам, беспринципно меняя свои убеждения, свое поведение. По одной версии, выражение пришло из речи моряков (первоначально имелся в виду нос корабля, так как нельзя было отправляться в плавание при дующем в нос корабля ветре), по другой – оборот отражает особенности поведения собак.

...Держать нос по ветру – приспосабливаться...

1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше