Шиворот-навыворот - наоборот, совсем не так, как нужно. Шиворотом в Московской Руси назывался расшитый воротник боярской одежды, один из знаков достоинства вельможи. Во времена Ивана Грозного боярина, подвергшегося царскому гневу и опале, сажали на тощую клячу спиной вперед, надев на него одежду тоже наизнанку, т.е. шиворот навыворот (наоборот). Само слово шиворот возникло из шив + ворот, где шив - др.-рус. «шея».
...Шиворот-навыворот - наоборот, совсем не так, как...
ПОМНИТЕ / ПОМНИШЬ (ЛИ), вводное слово То же, что «если помните, если помнишь». Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. И когда вы вскрикивали: «Извозчик!» – то, помните ли, вдруг трое или четверо выскочат неведомо откуда. И. Гончаров, Лихая болесть. Я, помнишь ли, собирался тебе рассказать, как познакомился с женой. ! Не смешивать с употреблением в роли члена предложения (сказуемого). Помнишь ли
...ПОМНИТЕ / ПОМНИШЬ (ЛИ), вводное слово То же,...
Идти ва-банк – идти на большой риск, действовать с отчаянной смелостью, ничего не боясь. Выражение – полукалька с французского va banque «он идет на банк», «идет банк». Возникло в речи любителей картежной игры в результате смешения «французского с нижегородским». Сначала в среде игроков появилось французское выражение, слившееся затем в нашей речи в слово ва-банк. После этого слово было включено во фразеологическую схему со словом
...Идти ва-банк – идти на большой риск, действовать...
Медвежья услуга – неумелая, неловкая услуга, приносящая вместо помощи вред, неприятность. Фразеологизм восходит к басне И. А. Крылова «Пустынник и Медведь» (1808), рассказывающей о дружбе Пустынника с Медведем. Однажды Пустынник лег спать, а Медведь отгонял от него мух. Согнал муху со щеки, она села на нос, затем на лоб. Медведь взял увесистый булыжник и со всей силы ударил им Пустынника в лоб, убив не только муху, но и друга.
...Медвежья услуга – неумелая, неловкая услуга...
Соломенная вдова (шутл.) - жена, временно оставшаяся без мужа или не живущая с ним. Фразеологизм образован путем калькирования немецкого сложного слова Strohwitwe, связанного со средневековым обычаем: девушку, родившую внебрачного ребенка, в наказание выставляли публично на позор с соломенным венком на голове. Ее называли Strohbraut - соломенная невеста. Связка соломы служила у немцев, русских и некоторых других народов символом заключенного договора - выдачи ...
...Соломенная вдова (шутл.) - жена, временно...
ВСЛЕДСТВИЕ (чего), предлог Обороты, присоединяемые предлогом «вследствие», могут обособляться. О факторах, влияющих на расстановку знаков препинания, см. в Прил. 1. И вследствие таких рассуждений он оставался вечно в одном и том же молчаливом состоянии, произнося только изредка какие-то односложные звуки, и приобрел таким образом титул скучнейшего человека. Н. Гоголь, Шинель. Я в юности не только не любил отношений с людьми, которые считали себя выше ...
...ВСЛЕДСТВИЕ (чего), предлог Обороты, присоединяемые...
ПОХОЖЕ, вводное слово То же, что «кажется, как будто». Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Они тревожно вгляделись в ночь – недалеко впереди, в ложбинке, похоже, была деревня: неровная полоса чего-то громоздкого мягко серела в сумраке. В. Быков, Сотников. У реки, похоже, тоже было воскресенье, она нежилась в лучах теплого, как бы даже летнего солнца... Д. Биленкин, Лицо в толпе. ! Не смешивать с употреблением в роли члена предложения. Похоже ...
...ПОХОЖЕ, вводное слово То же, что «кажется, как...
ЛУЧШЕ, вводное слово и частица 1. Вводное слово. То же, что «вернее сказать, точнее говоря». Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Я был чужд всем и всему – или, лучше, все видели во мне чуждого. А. Григорьев, Офелия. 2. Частица. Подчеркивает предпочтительность какого-либо действия. Не требует постановки знаков препинания. Лучше не спорь со мной: я не в настроении. ! Не смешивать с ...
...ЛУЧШЕ, вводное слово и частица 1. Вводное...
КАК ТАКОВОЙ, местоименный оборот То же, что «сам по себе», «в прямом смысле слова». Не требует постановки знаков препинания. Теперь обеда как такового часто не было. Л. Кассиль, Кондуит и Швамбрания. Смертельный исход прикосновенности к случайности... не является как таковой оправдывающим либо смягчающим обстоятельством. А. и Б. Стругацкие, Улитка на склоне. Собственно, издательства как такового в городе Вейске не ...
...КАК ТАКОВОЙ, местоименный оборот То же, что &...
Буриданов осёл (книжн.) – о крайне нерешительном человеке, колеблющемся в выборе между двумя равносильными желаниями, двумя равноценными решениями. Выражение приписывается французскому философу-схоласту XIV в. Ж. Буридану, который доказывал, что поступки живых существ зависят не от их воли, а исключительно от внешних причин. Свою мысль он подтверждал примером осла, который должен умереть с голоду, если две охапки сена будут находиться на равном расстоянии от него, так как при ...
...Буриданов осёл (книжн.) – о крайне...