№ 283253
Здравствуйте! В Антарктике есть море, называемое по-английски "Scotia Sea", названное в честь шотландского судна "Scotia", название которого произносится в английском языке примерно как "Скоша". Правомерен ли распространённый перевод названия этого моря на русский язык как "море Скоша"? Мне кажется, более корректным было бы "море Скоши" или "Скошское море". Или даже, учитывая латинское происхождение названия Scotia, как "море Скоции"...
ответ
Большая советская энциклопедия фиксирует 2 варианта названия на русском языке: море Скоша (на первом месте) и море Скотия.
21 июля 2015
№ 255573
Здравствуйте! Постоянно в СМИ встречаю название судна "Arctic Sea" без кавычек. Это верное написание? Спасибо.
ответ
Существует практика не заключать в кавычки собственные наименования, написанные латиницей. Это корректное написание.
31 августа 2009