№ 270116
Добрый день! Помогите, пожалуйста, расставить знаки препинания до и после кавычек в предложении: Над простодушной строчкой «Во мне нет ничего, что могло бы понра- виться молодой девушке, но, насколько я припоминаю, все, кто уз- навал меня ближе, очень меня любили» мужчина долго и громогласно хохотал. Спасибо!
ответ
В приведенном Вами предложении пунктуация верна.
12 июля 2013
№ 266193
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, почему не подлежит переносу слово "узнаю" (с другими все понятно, а здесь - разве нельзя так: "уз-наю"?). Огромное спасибо.
ответ
Отрыв первой буквы корня от последующей части неудачен.
22 августа 2012
№ 266213
По-моему, на вопрос № 266193 ("почему не подлежит переносу слово "узнаю"… разве нельзя так: "уз-наю"?) справочная служба дала неверный ответ (Ответ справочной службы: "Отрыв первой буквы корня от последующей части неудачен"). Наверное, неудачен. Но допустим современными правилами (пусть и неутверждёнными). Из параграфа 217 ПАС: "Допустимые переносы: подб-росить, прис-лать, отс-транить…"
ответ
Именно так: допустИм, но неудачен.
22 августа 2012
№ 309970
Здравствуйте! Скажите, в слове «француз» - уз- является суффиксом?
ответ
Да, это суффикс.
3 октября 2022
№ 309228
Как правильно: ИК излучение или ИК-излучение, УЗ мойка или УЗ-мойка? Существует ли общее правило по использованию подобных сокращений от прилагательных?
ответ
Пишутся через дефис сложные слова с первой частью — буквенной или звуковой аббревиатурой: ИК-излучение, УЗ-мойка.
20 февраля 2022
№ 289039
Добрый день, не нашла ответа. Подскажите почему нельзя переносить уз-нали, но можно шу-мный(шум-ный)?
ответ
Согласно современным правилам переноса вариант уз-нали допустим. Раньше при переносе слов с приставками нельзя было оставлять в конце строки при приставке начальную часть корня, не составляющую слога.
21 июня 2016