№ 328414
Добрый день! Проясните, пожалуйста. В случае прямой речи и отсутствия перед ней двоеточия допустимо писать речь в кавычках также с прописной или тут уже нужна строчная? К примеру. Ушел в глухой лес со словами "Да/да пошли вы все", а потом снова выкрикнул свое "Чтоб/чтоб вас всех волки драли!". Или еще. Это их "З/здрасьте" всем уже надоело. Есть какое-то правило на этот счет?
ответ
Соответствующее правило не сформулировано в справочниках. Подробнее см. ответ на вопрос № 326618.
4 декабря 2025
№ 328254
Здравствуйте. "И вот уже в наших контейнерах красуется по два-три отростка". Скажите, пожалуйста, "красуется" или "красуются" должно быть в данном предложении?
Спасибо.
ответ
Если подлежащее выражено количественно-именным оборотом, то при обратном порядке слов (сказуемое предшествует подлежащему) предпочтительна форма единственного числа сказуемого: И вот уже в наших контейнерах красуется по два-три отростка.
25 ноября 2025
№ 328241
Добрый день! Посоветуйте, пожалуйста. Есть вот в историографии Тройственный союз (1882 г., Германия + Австро-Венгрия + Италия). Это название широко известно. Менее известен Тройственный альянс (1668 г., Англия + Швеция + Нидерланды). Но тоже встречается. Однако в энциклопедии есть еще одно тройственное объединение, которое называют то союзом, то альянсом (1864 г., Бразилия + Уругвай + Аргентина). Что делать в этом случае, самим придумывать какой-нибудь вариант (вроде "Тройственная лига", "Тройственное содружество" и пр.) или как? Разграничить же как-то нужно. Может, плохо искала и у этого объединения уже имеется свое историческое название? Дублировать название — путаница в тексте, выдумывать самой — откровенная отсебятина. В общем, что делать? Очень жду вашего ответа, дорогие вы наши.
ответ
Известный способ терминологического разведения наименований (если по какой-либо причине, не вполне для нас ясной, появилась в этом необходимость) — добавить еще одно слово к имеющимся; ср.: латиноамериканский тройственный союз / альянс.
25 ноября 2025
№ 328227
Здравствуйте! Сначала процитирую ответ справочной службы по интересному вопросу;
№ 215268 Здравствуйте. Объясните, пожалуйста, как правильно "Астра - это цветок с четырьмя тысячами сортов" или "четырьмя тысячами сортами"? И почему так, а не иначе?
ответ
Правильно: с четырьмя тысячами сортами (согласно правилу согласования).7 февраля 2007
1. Полагаю, что все же "с четырьмя тысячами сортов". Иначе, если следовать модели с согласованием, должно быть так: я познакомился с двумя тысячами книгами, он дружит с двумя тысячами друзьями , я горжусь тремя тысячами учениками и т.д.
2. Помогите научно объяснить выбор грамматической формы. Может быть, дело в том, что автор процитированного ответа, согласно школьной программе, считает числительным комплекс "две тысячи", но, по-видимому, для грамматики числительное только первое слово, а второе по форме является аналогом существительного и ведет себя как существительное. Поэтому следующее существительное уже управляется.
ответ
Вопрос об употреблении слова тысяча является дискуссионным и недостаточно выясненным. В свое время Н. М. Карамзин писал: «Где же узнаете, как должно писать: с двумя стами Гранадер или Гранадерами, с двумя тысячами рублей или рублями? Вот камень преткновения! Вот узел Гордиев!» Этот гордиев узел не разрублен до сих пор, хотя со времен написанного Карамзиным прошло более двух веков. Л. К. Граудина называет слово тысяча грамматическим хамелеоном, поскольку оно ведет себя то как числительное, то как существительное. Это находит свое отражение даже в наличии двух форм тв. п. ед. ч.: тысячей и тысячью (вторая форма употребляется в составе количественных оборотов и образована по модели числительных — пятью, десятью и пр.). Двойственность грамматической природы слова тысяча проявляется и на уровне его сочетаемости в составе количественных оборотов. Часто утверждается, что слово тысяча в функции числительного согласуется с существительным, а в функции счетного существительного управляет существительным. Тем не менее, как отмечает Д. Э. Розенталь, «во множественном числе слово тысяча, как правило, употребляется в значении счетного существительного и управляет связанным с ним словом: город с двумя тысячами жителей».
23 ноября 2025
№ 328374
Большой толковый словарь русского языка: " ... годами заведённый распорядок..."
Как можно заводить что-то годами? Это короткое действие, однократное. Годами можно уже придерживаться этого распорядка. Права ли я?
ответ
Полагаем, что в данном случае форму годами следует интерпретировать не во временном, а в субъектном значении: порядок, заведенный (кем/чем) годами (то есть самим длительным временем).
23 ноября 2025
№ 328174
Хотел бы продолжить тему моего вопроса под номером 328125. Как я понял, ad hoc "как учит Юрий" — это придаточное сравнения, то бишь часть сложноподчиненного предложения (имеется предикативность, что уже отличает этот "кейсик" от сравнительного оборота, который я почему-то увидел в исходном предложении)? Также в вашем ответе было упомянуто влияние соотносительного слова на обособление этой фразы. Правильно ли я понимаю, что если мне не хочется интонационно подчёркивать придаточное сравнения (при этом соотносительного слова в главном предложении, допустим, нет), то можно его не выделять запятой/запятыми? Применимо ли это "антиобособление" для всех придаточных сравнения, где такая ситуация: где нет соотносительного слова в главной части?
ответ
При отсутствии соотносительного слова в главной части пунктуация действительно вариативна и зависит от интонации, с которой была сказана (или с которой читается) фраза, причем это касается не только придаточных со значением сравнения, но и придаточных отождествительных; сравним примеры, приведенные в пункте 6 раздела 21 справочника по пунктуации Д. Э. Розенталя: Спросите кто стоит впереди (имеется в виду: «спросите у того, кто стоит впереди»); Найдите мне кто вяжет; Пускай кто остаётся работает. Такие предложения носят сугубо разговорный характер.
23 ноября 2025
№ 328098
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, лишнее ли выделение латинской фразы в кавычки в следующем предложении: «DESINE FATA DEUM FLEКТI SPERARE», что означает: «Не надейся, что твои молитвы изменят судьбу, предначертанную богами».
Если да, то можно ли выделить курсивом, или не имеет смысла?
ответ
Выделение кавычками или курсивом не требуется: фраза и так уже достаточно выделена — во-первых, латиницей, во-вторых, прописными буквами. Тройное выделение уже точно будет чрезмерным.
21 ноября 2025
№ 328067
Здравствуйте, уважаемые специалисты! Помогите, пожалуйста, разобраться со знаками при слове "очевидно"!
1. В институт Юрий уже не успевал, это было очевидно (тут всё ясно, "очевидно" в составе сказуемого).
2. Мама попросила дочь пересказать содержание книги, но та, очевидно, читала невнимательно, поэтому путалась в именах (запятые нужны, вводное слово).
3. Ли Куань вздрогнул, ощутив чужое присутствие. Он посмотрел на Шань Ю сквозь ресницы, искоса — тот стоял в полном военном облачении, и цвет формы и её фасон не оставляли сомнений, к какому роду войск принадлежал его бывший напарник по банде. — Всё хотел спросить тебя, действительно ли ты киллер, но ты, очевидно, нет, — хрипло начал Ли Куань, морщась от боли. Как быть здесь? С одной стороны, перед нами вроде бы как вводное слово. С другой — здесь уже скорее утверждение (очевидно = совершенно точно не киллер, а внедрённый полицейский).
И ещё вопрос: нужна ли запятая перед "искоса"? Это ведь наречие, зачем здесь запятая?
Спасибо!
ответ
Постановка/непостановка запятой в приведенном Вами предложении действительно зависит от того, как квалифицировать слово очевидно. Иначе говоря, при выделении запятыми оно будет воприниматься как вводное слово, выражающее некоторую неуверенность, а при невыделении — как наречие. Так что выбор за пишущим.
Запятыми разделены однородные обстоятельства образа действия: посмотрел (как?) сквозь ресницы, искоса.
20 ноября 2025
№ 328195
Здравствуйте!
Американская фамилия Olcott. Как правильно перевести на русский язык?
Мнения разделились. Сторонники "Олькотт" утверждают, что это принцип русского языка смягчать л, добавляя мягкий знак:
Арчибальд, Фицджеральд, Олькотт, Сильвия, Фильм, Рональд, Арнольд, Чарльз, Гендель, Гамильтон, Гольдфарб, Линкольн, Гольдони, Гумбольд, Вальтер, Джон Мильтон, Гольденберг, Вольф, Вольво, Мальта
Сторонники "Олкотт" утверждают, что буква «l» в английском языке перед согласной в позиции после гласной не обозначает мягкость. Поэтому в русской передаче нет основания использовать мягкий знак (‑ь) или букву «‑ь» после «л». Правило звучания исходного языка является главным ориентиром.
Пример: Louisa May Alcott - Луиза Мэй Олкотт
Как верно?
ответ
Вы правы в том, что произношение слова в языке-источнике является главным ориентиром при передаче его по-русски. Поэтому в настоящее время наметилась тенденция передавать английское «l» твердым русским согласным. Но это касается тех собственных имен, в отношении которых нет устойчивой традиции употребления, а там, где такая традиция есть, этого делать не стоит. Поэтому давайте оставим такие принадлежащие известным людям имена, как Вальтер, Гендель, Гумбольд, Линкольн и проч., в их устойчивом написании. Что касается фамилии Олкотт, то здесь вполне возможна и передача без мягкого знака. Ничего страшного, если одинаковые фамилии, но принадлежащие разным людям, будут передаваться неодинаково. Например, наряду с фамилией Вульф можно встретить и Вулф. Такое, кстати, может происходить и с русскими фамилиями, ср. Кузьмин и Кузмин. Но это относится преимущественно к собственным именам. Если же слово нарицательное и оно уже попало в словари, то менять его написание нецелесообразно.
20 ноября 2025
№ 328054
Здравстуйте, подскажите, пожалуйста, как правильно пишется словосочетание " или "водоветроустойчивые спички" водо-ветроустойчивые спички" ? Пожалуйста, напишите объяснение правописания сложных прилагательных, с примером.
ответ
Мы уже отвечали на этот вопрос. См. ответ № 327646.
Автор ответа
Михаил Дымарский
Доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка филологического факультета РГПУ им. А. И. Герцена
20 ноября 2025