Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено 478 ответов
№ 328237
Здравствуйте, уважаемые коллеги! Мы - редакторы научного журнала библиографической тематики. У нас часто попадаются подобные предложения: "В 2012 г. 28 июля по Указу Президента РФ № 1062 «О мерах государственной поддержки муниципальных учреждений культуры, находящихся на территориях сельских поселений, и их работников» в целях поддержки муниципальных учреждений культуры, к которым также относятся библиотеки, находящиеся на территории сельских поселений, выплачивать ко Дню работника культуры денежные поощрения...". Вопрос: в случае научного журнала, мы пишем Указ Президента РФ № 1062 «О мерах..." или указ президента РФ № 1062 «О мерах..."?
ответ

Если приводится номер и полное название указа, т. е. официальные характеристики документа, целесообразно завершить оформление в соответствии с тем, как принято в официальном контексте: Указ Президента РФ № 1062 «О мерах...». Ср. в ситуации неофициального употребления: в президентском указе о мерах поддержки библиотек говорится следующее...

Автор ответа
Михаил Дымарский
Доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка филологического факультета РГПУ им. А. И. Герцена
24 ноября 2025
№ 328068
В одном телеграмме канале общается с читателями, указывая им что делать, употребляя глаголы: временно покидаем улицу, ожидаем объяснений, не паникуем, не снимаем на видео и так далее. Почему это так сильно режет глаз, и какие правила языка есть по подобных каналов, чатов? Или в связи с тем, что это интернет, такой стиль допустим? Спасибо
ответ

Дело не в специальных правилах, разработанных для телеграм-каналов или интернет-общения. Местоимение мы и формы 1-го лица множественного числа глагола (покидаем, ожидаем, не паникуем и т. п.) в разговорной речи нередко употребляются в переносном значении: это так называемое «солидарное» мы (вместо ты или вы), которое употребляется для создания эффекта соучастия в действиях собеседника / собеседников. Например, врач обращается к пациенту: «Как мы себя чувствуем?» В таком обращении очевидно сквозит покровительственное отношение.

Автор ответа
Ия Нечаева
Кандидат филологических наук, ведущий научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН
20 ноября 2025
№ 328038
Пожалуйста, помогите разобраться с тем, как правильно пишется: ЭхоКГ или эхоКГ? Медики в диссертациях пишут ЭхоКГ, но чем обусловлена заглавная Э?
ответ

Правильно: эхоКГ.

20 ноября 2025
№ 327766
Глубоко не согласен с тем, что "в любом случае" никогда не выделяется запятыми. "В любом случае" как наречное выражение запятыми не выделяется. "В любом случае" в качестве аналога вводных сочетаний "так или иначе" и "как бы то ни было" является вводным и выделяется запятыми. Примеры: "Я пойду туда в любом случае". "В любом случае, не так уж и важно куда-то ходить".
ответ

В русском языке есть правила, с которыми мы не согласны, но они остаются правилами.

11 ноября 2025
№ 327352
Добрый день! Помогите, пожалуйста, разобраться. Чанпэн Чжао - склонять ли первую часть (Чанпэн)? По правилу в китайских составных именах и фамилиях склоняется последняя часть (если она оканчивается на согласный звук)  — сказано про часть и нет уточнения, имя это или фамилия. Однако это все же связано с тем, что обычно в китайских составных именах на первом месте фамилия, а потом имя. А у Чанпэн Чжао наоборот, потому что он вырос в Канаде. По китайской традиции должно быть: Чжао Чанпэн - соответственно будет Чжао Чанпэну/Чапэна/Чапэне. Но его традиционно дают именно как Чанпэн Чжао. На какое правило тогда опираться? Склонять - по аналогии с европейскими именами или не склонять - как китайское (склоняется только последняя часть на согласный)? Если можно, ответьте поскорее: выходим в печать. Спасибо!
ответ

Полагаем, что в таком случае часть Чанпэн следует склонять.

1 ноября 2025
№ 327122
Всю дорогу слово компетенция употреблялось как сингулярия тантум, но в последнее время его почему-то часто говорят во мн. ч. - компетенции. С чем это связано?
ответ

Это связано с тем, что употребление, характерное для некоторых профессиональных сфер, выходит за их пределы. См. ответ на вопрос № 314919.

Автор ответа
Михаил Дымарский
Доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка филологического факультета РГПУ им. А. И. Герцена
27 октября 2025
№ 327087
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, почему сказуемые в бессоюзном предложении "Волков бояться- в лес не ходить" являются составными глагольными (о чем написано в пособии Е.И. Литневской), а в таких инфинитивных односоставных предложениях, как "Нам это стихотворение не выучить", сказуемое не относится ни к одному из трёх типов сказуемого (ПГС, СГС, СИС)?
ответ

Тип сказуемого определяется в двусоставных предложениях. В односоставных предложениях не выделяется ни подлежащее, ни сказуемое, а выделяется главный член, который по своим структурным характеристикам может быть сближен с тем или иным типом подлежащего или сказуемого в двусоставном предложении. (Определение главного члена односоставного предложения как подлежащего или сказуемого — школьная традиция, в дидактических целях упрощающая действительное положение дел.) В односоставных предложениях типа Нам это стихотворение не выучить главный член — это инфинитив с нулевой отвлеченной связкой (глагол быть), которая при модификации временного плана высказывания может выступать в форме прошедшего или будущего времени (Нам это стихотворение было/будет не выучить). Сложным является вопрос, с каким типом сказуемого следует сближать главный член такого строения. Если определяющим считать наличие здесь инфинитива, то главный член может быть сближен с составным глагольным сказуемым (точка зрения Е. И. Литневской); если же при определении типа сказуемого решающим фактором считать характер связочного компонента (точка зрения, например, М. Я. Дымарского, см. ответ на вопрос № 317721), то главный член в анализируемом высказывании может быть сближен с составным именным сказуемым, где инфинитив выступает функциональным аналогом именной части. В пользу последнего решения говорит исторический аспект проблемы: инфинитив по происхождению является как раз «оглаголенной» формой существительного. В школьном обучении подобных вопросов, естественно, следует избегать — в силу их сложности.

26 октября 2025
№ 327103
(Было бы очень хорошо для всех читателей Вашей справочной службы, если бы Вы всё-таки, несмотря на занятость, ответили.) Из статьи В. Я. Проппа: "Популярность Георгия, с одной стороны, и популярность змееборства — с другой — заставляют слиться образ Георгия со змееборством, и церковь принуждена признать совершившееся слияние и канонизовать его". Второе тире убрать или оставить? И хуже того: здесь нет ни предметной конкретики, при которой обособление "с другой стороны" учебниками отменяется, ни контраста или противопоставления, при котором они предписывают ставить запятые. Что делать? Похожих случаев (синтаксических и смысловых) в практике тьма, а учебники притворяются, что их не существует (-; .
ответ

В этом случае между частями действительно нет отношений противопоставления, речь идет скорее о взаимодействии двух фактов. Попробуем дать рекомендацию с учетом синтаксических признаков приведенной конструкции: 1) части представляют собой не предложения, а словосочетания (популярность Георгия и популярность змееборства); 2) компоненты с одной стороны и с другой находятся после соединяемых ими словосочетаний.

Этим признакам соответствуют формулы из договоров, приводимые в справочниках как примеры употребления сочетания с одной стороны в роли члена предложения: ООО «Ромашка», именуемое в дальнейшем Заказчик, с одной стороны и Кузнецов Федор Федорович, именуемый в дальнейшем Исполнитель, с другой стороны заключили настоящий договор о нижеследующем. В таких формулах перед каждым из компонентов с одной стороны и с другой стороны закрывается причастный оборот, то есть запятая всё равно ставится, и это делает примеры непоказательными, однако компоненты характеризуются как члены предложения, которые не нужно обособлять. Полагаем, это же имеет место и в нашем случае: Популярность Георгия с одной стороны и популярность змееборства с другой заставляют слиться образ Георгия со змееборством, и церковь принуждена признать совершившееся слияние и канонизовать его.

В практике подобных примеров действительно много, причем пунктуация при компонентах с одной стороны и с другой, находящихся после соединяемых ими словосочетаний, может быть связана с тем, повествуется ли в предложении о взаимодействии фактов, или в нем представлены рассуждения автора. Сравним два примера из текстов, опубликованных в одном и том же журнале с разницей в один год: 1) Взаимодействие между множеством «X» природоохранных мероприятий и восстановлением среды с одной стороны и множеством «Y» — добычей полезного ископаемого с другой происходит за счет извлечения полезного ископаемого из недр, в результате чего истощаются запасы полезных ископаемых и возрастает объем выполнения комплекса природоохранных мероприятий вследствие его пропорциональности объемам горных работ [Автоматизированная компьютерная система сопряженного геоэкологического мониторинга // «Геоинформатика», 2002]; 2) Приведенные постулаты, с одной стороны, и обширный геохимический материал по рассеянию, изоморфизму и парагенезису химических элементов (приведенный далее), с другой, позволили автору предположить, что существует симметричное деление атомных ядер, которое предлагается назвать ядерной диссоциацией (холодным распадом) [Ядерная диссоциация химических элементов в геохимической истории развития Земли // «Геоинформатика», 2003].

26 октября 2025
№ 326983
Добрый день! В ответах на вопросы Вы пишете, что "подрАвнять ряды" в отношении ряда людей/солдат. Вместе с тем в Большом толковом словаре читаем: ПОДРОВНЯТЬ, -яю, -яешь; подровненный; -внен, -а, -о; св. что. Сделать более ровным, слегка выровнять (поверхность, очертания чего-л.). П. каблук. П. ряды! П. волосы, усы, бороду, вихры.
ответ

Это сложное правило, и разночтения между специалистами, увы, случаются. Мы придерживаемся рекомендаций, которые дают орфографисты. См. подробное описание правила правописания корней с чередованием равн-/ровн- на Орфографическом академическом ресурсе «Академос».

23 октября 2025
№ 327093
Здравствуйте! Пожалуйста, уточните ответ справочной службы портала «Грамота.ру» на вопрос № 324909, так как его смысл не совсем понятен. 1. Во фразе «проверка знания требований охраны труда / требований безопасности» слово «знания» употребляется в ед. ч. в связи с тем, что после него идёт слово «требований» во мн. ч.? Применение слова «знание» в ед. ч., а не во мн. ч. «возмещается» («компенсируется») употреблением слова «требований» во мн. ч.? 2. Неуместно указать: «проверка знаний требований охраны труда» с использованием двух слов во мн. ч. одновременно? 3. Почему в следующих случаях слово «знаний» в законодательстве приводится во мн. ч. – «проверка знаний»: – в области охраны труда; – в области промышленной безопасности; – по безопасности; – умений и навыков; – правил работы в электроустановках; – безопасных методов и приёмов выполнения работ? Спасибо!
ответ

При необходимости истолковать статьи федерального закона (в частности, Трудового кодекса) следует обращаться к специалистам, обладающим познаниями в соответствующей области права. Именно специалистам в области трудового права следует адресовать вопросы о том, какой смысл вложен в статьи Трудового кодекса и в их фрагменты, какими критериями руководствовались законодатели, выбирая те или иные грамматические формы терминов. Ответы справочной службы русского языка на вопросы № 323060, 323821, 324909, как и другие ответы, содержат только лингвистические сведения.

20 октября 2025

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше