Оба варианта возможны.
Оба варианта возможны.
См. ответ на вопрос № 246907.
Оба варианта неудачны. Можно грамотно говорить, писать, изъясняться по-английски, по-русски.
Оба варианта возможны, употребление родительного падежа преобладает.
Дефис нужно заменить на тире: Обычно переводчик — носитель языка справляется с задачей лучше, чем переводчик, для которого язык не является родным.
Слово первый не является в русском языке заимствованным, это исконно русское слово, относящееся к самому древнему – индоевропейскому пласту, оно имеет соответствия в корнях слов многих других индоевропейских языков.
Общепринятое графическое сокращение для прилагательного сербский – серб. См.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2012.