Корректно: Затем воду слить и залить крупу горячим, но некипяченым кокосовым молоком.
Предпочтительный вариант: залиты, но допустимо и залиты.
Инфинитива болить нет и никогда не существовало. В современном русском языке есть два глагола болеть. Первый имеет значение ‘быть больным’ и спрягается как глагол иметь: болею, болеешь, болеет и т. д. Второй имеет значение ‘вызывать ощущение боли’, спрягается как глагол гореть, но употребляется почти всегда в формах 3-го лица: голова болит, ноги болят (об употреблении в форме других лиц см. ответ на вопрос № 324535). В древности в обоих значениях употреблялся именно этот, второй глагол (болѣти — болю, болиши, болить и т. д.). Две парадигмы глагола болеть фиксируются с XVIII века.
Валить кулем, кульем - означает "в больших количествах, мешками": Беды кульем валятся, а счастье золотниками.
Правильно: Залить кипячёной водой. Залить некипячёной водой. Кипячёный здесь – отглагольное прилагательное, пишется с одной Н. Наличие приставки не- на количество букв Н в слове не влияет.
Возможны оба варианта, но предпочтительно ставить ударение на первый слог: за́лит.
Верно: слить сироп из компота.