Оба варианта корректны.
Названия, написанные латиницей, в русских текстах принято писать без кавычек.
Правильно: в магазин.
Верно: в ресторане "Европейский".
Мы уже отвечали на Ваш вопрос; см. ответ на вопрос № 320827.
Оба варианта верны.
На первый взгляд может показаться, что значения прилагательных огородный и огороднический дают возможность охарактеризовать магазин обоими словами. Огородный — 'относящийся к огороду, связанный с ним'; огороднический — 'относящийся к огородничеству, огородникам'. Но прилагательное садово-огородный, соотносимое со словами сад и огород, закрепилось как характеристика магазина, а также инвентаря, инструментов для сада и огорода. Садово-огороднический употребительно в названиях таких организаций, как товарищество, объединение, кооператив и под. Рекомендуем придерживаться сложившейся практики словоупотребления.