№ 317928
Нужна ли запятая в предложении "Ты что, вампир?"
Вампир ведь не обращение.
ответ
Фразеологизированная часть Я (ты, он и т. д.) что отделяется от остального высказывания запятой: Ты что, вампир?; Он что, с ума сошел?
13 октября 2024
№ 229943
Как правильно сказать "кресло ампир", "кресло стиля ампир", имея в виду, что окресло выполнено в стиле ампир?
Спасибо.
ответ
Верно: кресло в стиле ампир.
25 сентября 2007
№ 223209
Скажите,куда ставиться ударение? ЗАмбия или ЗамбИя?
ответ
На первый слог.
14 июня 2007
№ 216065
Замер помещения, доставка и монтаж мебели бесплатнО или бесплатнЫ?
ответ
Лучше: бесплатны.
20 февраля 2007
№ 315787
Здравствуйте!
В сочетаниях типа "в стиле ампир" слово "ампир" мы не склоняем. Встретилось предложение "В комнатах стояла мебель в стиле французского ампира". Здесь как быть? Написано верно или всё же должно быть "...мебель в стиле французский ампир"?
ответ
В конструкции стиль ампир слово ампир является несклоняемым прилагательным, а в конструкциях типа в стиле французского ампира, поклонник ампира и т. п. — склоняемым существительным мужского рода.
31 июля 2024
№ 235746
В стиле ампир - без кавычек?
Когда уже у вас заработает поиск?
ответ
Без кавычек.
Прилагаем все усилия, чтобы заработал в ближайшее время.
25 января 2008
№ 228973
в перечислении "зефир, пастила, желе, птичье молоко..." нужно ставить "птичье молоко" в кавычки?
ответ
Не нужно.
10 сентября 2007
№ 237307
В который раз заходит спор, как правильно написать: "замер в восхищеньи" или "замер в восхищенье". Если возможно, дайте ссылку на соответствующее правило русского языка в каком-либо источнике. Спасибо.
ответ
В существительных среднего рода на -ье в предложном падеже единственного числа пишется буква Е: в восхищенье, о счастье. См. «Справочник по правописанию и литературной правке» Д. Э. Розенталя (§ 37).
26 февраля 2008
№ 230033
Добрый день. Мне необходимо сократить предлог "для": крем д / замши, нубука.
Нужна ли точка после сокращения "д" в данном случае.
Спасибо.
ответ
Точка не требуется. Лучше написать полностью: для.
26 сентября 2007
№ 252164
Уважаемая Грамота.ру еще раз прошу о помощи, и задаю вопрос о написании иностранных имен в русском варианте. Помогите, у нас выходит в российский прокат диск с фильмом, мы готовим обложку и как все же правильно писать имя актера, в оригинале мусульманское имя Aamir Khan [ɑːmɪr xɑːn].
ответ
В соответствии с транскрипцией, предлагаемой англоязычной Википедией, корректно такое написание по-русски: Амир Хан. В русской Википедии этот актер представлен в написании Аамир Кхан (такое написание представляет собой транслитерацию, то есть "побуквенный перевод"). Последний вариант (транслитерация) в русском Интернете доминирует.
4 марта 2009