Выражение некорректно. Пригубить означает "прикоснуться губами к краю сосуда, чтобы попробовать напиток".
Правильно: пригласить турок.
Верно: Меня есть кому пригласить в ресторан.
Подобные сочетания действительно встречаются в повседневной речи: «А я тебе разве говорю про бить? — хмыкнул Степан». [В. Распутин. Последний срок]; «Сказать, что она была про приголубить и накормить, — тоже нет». [Г. Волчек. «Верю во взаимность во всем, не только в любви» // «Огонек», 2013]; ср. также: время на подумать, деньги на проезд и на поесть.
Если сложносоставной топоним представляет собой русское или давно освоенное название, в косвенных падежных формах его первая часть должна склоняться. Правильно: из города Белгорода-Днестровска.
Согласно словарям, значение глагола пригласить не содержит информации о том, кто платит — пригласивший или приглашенный.
С точки зрения этикета "Справочная служба" затрудняется дать авторитетный ответ.
Смысловой разницы нет.
Грамматически верны оба варианта. С точки зрения стилистики рекомендуем использовать слово знакомство.