№ 274241
Здравствуйте! В свое время мы встретили ДВУХТЫСЯЧНЫЙ год. Далее по грамматическим нормам должны были бы следовать ДВЕ ТЫСЯЧИ ПЕРВЫЙ, ДВЕ ТЫСЯЧИ ДЕСЯТЫЙ и т.д. годы. И соответственно в ДВЕ ТЫСЯЧИ ПЕРВОМ, В ДВЕ ТЫСЯЧИ ЧЕТЫРНАДЦАТОМ годах. Однако повсеместно звучит в ДВУХ ТЫСЯЧА ПЕРВОМ, В ДВУХ ТЫСЯЧА ЧЕТЫРНАДЦАТОМ и т.д. годах. Причем это можно услышать и по радио, и по телевизору из уст уважаемых дикторов и не менее уважаемых их гостей. Это теперь будет нормой. Спасибо.
ответ
Нормативно по-прежнему: в две тысячи четырнадцатом году.
1 апреля 2014
№ 274505
Уважаемая Справка! Вам были заданы вопросы, на которые получены прямо противоположные ответы. Объясните, пожалуйста, такое разночтение: Вопрос № 255749 Уважаемая Справка! А нет ли подвижек в сторону закрепления формы "бронь" вместо "брОня" как литературной? Никто же "брОня" не пишет и не говорит. Во всяком случае, мне нигде не приходилось сталкиваться, кроме как в словаре. А вот "бронь" употребляется повсеместно... Klimt Ответ справочной службы русского языка Пока что вариант "бронь" не отвечает литературной норме. Вопрос № 214686 Здравствуйте, скажите, пожалуйста, как правильно писать "бронь на место" или "бронь места"? Спасибо Лина Соколова Ответ справочной службы русского языка Правильно: _бронь на место_. Спасибо, Татьяна Кукконен
ответ
Действительно, рекомендации словарей претерпели изменения, языковая норма меняется.
«Словарь современного русского языка в 17 томах» в 1991 году отмечал только вариант броня (указывая на бронь как просторечное, нелитературное слово). В новом же издании словаря («Большой академический словарь русского языка», том 2, 2005 г.) есть броня (общеупотребительное) и разговорное бронь 'официальное закрепление за кем, чем-либо льготных прав на пользование чем-либо, получение чего-либо'.
Вот как это слово раньше фиксировали словари.
-
В «Толковом словаре русского языка» под ред. Д. Н. Ушакова – два ударения при одном заголовочном слове: броня. Значения слова объединены в одной словарной статье: 'воинский доспех'; 'защитная облицовка'; 'запрет, налагаемый властью на какие-либо предметы общего пользования с целью обеспечить их для кого-либо, для каких-нибудь государственных нужд' (новое, официальное слово); 'предметы, на которые наложен такой запрет' (новое, разговорное слово); 'право пользования такими предметами, документ на это право' (новое, разговорное слово).
-
В «Словаре русского языка» С. И. Ожегова (1952) – броня и просторечное бронь. Такая рекомендация сохранялась в последующих изданиях словаря, а также в большинстве других нормативных источников.
-
В «Кратком словаре трудностей русского языка» Н. А. Еськовой: только броня в значении 'закрепление за кем-чем-либо': броня на билеты. Восклицательным знаком сопровождается помета: «!неправильно ед. им. и вин. бронь».
-
А вот в «Большом толковом словаре русского языка» под ред. С. А. Кузнецова – только
бронь. Другого варианта нет.
11 апреля 2014
№ 276927
Здравствуйте! Скажите, какой вариант оформления верен: 1. Согласно п. 3 - 5 договора... 2. Согласно пп. 3 - 5 договора... Считаю, что второй, но повсеместно встречаю первый...
ответ
Сокращение п. от слов параграф, пункт удваивается во мн. ч.: пп.
12 августа 2014
№ 272232
Уважаемая Грамота! Сейчас повсеместно говорят и пишут: Европейский континент. Но ведь нет такого континента - есть континент Евразия! Объясните, пожалуйста, насколько правомерно употребление словосочетания Европейский континент в средствах массовой информации, допустимо ли это или нужно все-таки исправлять?
ответ
Нужно править. Вероятно, эта ошибка вызвана смешением понятий «часть света» и «континент». Часть света Европа существует, а континента Европа нет, есть континент Евразия. Но корректно сочетание континентальная Европа (для обозначения той части Европы, которая находится на континенте и в которую не входят островные государства, такие как Великобритания, Ирландия и др.).
4 декабря 2013
№ 275881
Уважаемая Грамота! Помогите с написанием: 1. Даже газовые баллоны продаются (не)повсеместно. спасибо
ответ
Предпочтительно раздельное написание.
11 июня 2014
№ 268637
Здравствуйте! Хотелось бы знать, как относятся специалисты в области русского языка к употребляемым повсеместно в последнее время оборотам: Я знаю ТО ЧТО это плохо, он сказал ТО ЧТО не знаком с этим человеком и т.д. Ужасно режет слух. Почему не сказать: я знаю, ЧТО.
ответ
Указательное слово ТО употребляется в сочетании с местоимением (союзным словом) ЧТО: Взять то, что плохо лежит (здесь ЧТО - подлежащее, местоимение).
Если ЧТО выступает в значении союза, то соотносительное слово к нему не требуется. Правильно: Я знаю, что... Он сказал, что...
15 марта 2013
№ 263791
Добрый день! Интересует слово "автобазар". В словарях оно не зафиксировано, но в последнее время используется повсеместно. Значит ли это, что имя собственное (в данном случае каталог объявлений "Автобазар", появившийся 13 лет назад) стало нарицательным по типу "ксерокса"?
ответ
Этот случай нельзя считать переходом собственного имени в число нарицательных.
16 сентября 2010
№ 297008
Добрый день! Услышала, как диктор, ведущая программу новостей центрального канала, произнесла фразу:"... более восьми ста человек", и теперь именно эту форму склонения числительных двести-восемьсот я слышу повсеместно. Ответьте пожалуйста, это новая норма склонения числительных? Как правильно говорить?
ответ
15 апреля 2018
№ 263014
Здравствуйте! Скажите пожалуйста, почему повсеместно говорят кремА? Беру аналогичное слово ЛОСЬОН. Тогда множественное число будет ЛОСЬОНА? Так что ли? Почему не КРЕМЫ?
ответ
Литературная норма: крЕмы.
16 августа 2010
№ 263416
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, верно говорить "горящие туры" или "горячие туры". Повсеместно встречаю разное написание. Это немного сбивает с толку. Заранее спасибо.
ответ
В этом значении употребляется слово горящий: горящие туры.
27 августа 2010