№ 237857
Как будет верно: ткаННое переплетение или ткаНое переплетение?
ответ
6 марта 2008
№ 296570
Нужна ли запятая перед "как": первый браслет выглядит, как переплетение тонких нитей поверх негнущейся основы....
ответ
9 марта 2018
№ 300697
Здравствуйте! Прочитав все комментарии по поводу слова "тканный - тканый", я запуталась. Как будет правильно "тканое бумажное сердце" или "тканное бумажное сердце"? Здесь подразумевается переплетение, т.е. сердце сделали с помощью переплетения половинок, сделанных из бумаги. Или, ещё пример, чтобы было понятнее, сплели сердце (шар, корзину) из полосок бумаги.
ответ
Верно: тканое бумажное сердце (поскольку у тканое нет зависимых слов).
23 мая 2019
№ 272465
Скажите, пожалуйста, берега кисейные или кисельные?
ответ
Устойчивое сочетание: молочные реки и кисельные берега. А прилагательное кисейный – от кисея (тонкая, полупрозрачная хлопчатобумажная ткань полотняного переплетения).
26 декабря 2013
№ 261561
Грамотно ли написано предложение: деловую игру можно считать как точную модель общения, где переплетены речевое и неречевое поведение партнеров?
ответ
Правильно: ...можно считать точной моделью общения.
14 мая 2010
№ 242338
"Нет такой науки, в которой понятия были бы настолько переплетены между собой -- причина и следствие, основной фактор и производный от него -- как в философии". Правильно ли расставлены знаки препинания? Перед "как" нужно тире или запятая и тире? Объясните, пожалуйста.
ответ
Предлагаем вариант: Нет такой науки, в которой понятия – причина и следствие, основной фактор и производный от него – были бы настолько переплетены между собой, как в философии.
23 июня 2008
№ 244331
Подскажите пожалуйста, как изменить фразу "дипломная работа должна быть переплетенная" на более корректную? Большое спасибо
ответ
Можно сказать: должна быть переплетена.
12 августа 2008
№ 280245
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, в каком роде следует писать о персонаже еноте женского пола по имени Енот? Получаются такие довольно сложные переплетения: * Енот проснулся и потянулся / Енот проснулась и потянулась. 1й вариант согласуется со словом Енот, но в нем полностью теряется род персонажа. * -Доброе утро, Енот. Ты выспался? / выспалась? Здесь уже не нужно согласовывать со словом "Енот" в одном предложении, но некоторая связь присутствует. * Они вышли из театра. "Ну что, полосатый, отомстил?" - спросил _другой_персонаж_. / ...полосатая, отомстила?... Здесь упоминание о еноте уже достаточно далеко по тексту. Получается, что с одной стороны, когда слово "Енот" близко, нужно согласовывать с ним текст по роду. Но, во-первых, не ясно, когда уже будет "достаточно далеко". А во-вторых, если согласовывать род во всем тексте, то род персонажа полностью потерялся и смысл не передан. Спасибо!
ответ
Если Енот – собственное имя («фамилие такое») персонажа женского пола, тогда согласование должно быть по женскому роду: Енот проснулась и потянулась; Доброе утро, Енот! Ты выспалась? Такое согласование – единственный способ показать читателю, что речь идет о персонаже женского пола.
18 декабря 2014