№ 271221
Здравствуйте! Было ли английское слово "O.K." (окей) официально принято в русский язык? Как следует писать это слово: русскими строчными, русскими прописными или только английскими буквами? Или стоит писать "окей" - ведь в речи это слово произносится именно так? Спасибо.
ответ
В «Русском орфографическом словаре» РАН зафиксированы два варианта написания: о'кей и окей.
7 октября 2013
№ 286939
Как правильно писать: Минспорт или Минспорта объявляет конкурс? Ответьте, пожалуйста. Всегда возникает вопрос: нужно ли в именительном падеже писать окончание или нет. Заранее спасибо
ответ
Официально принятое сокращенное название – Минспорт России. Поэтому окончание -а в им. падеже не нужно. См. также ответ на вопрос № 273068.
19 февраля 2016
№ 280765
Уважаемые господа! На сайте Московского Метрополитена приведены названия станций метро, в том числе: "Октябрьское поле", Охотный ряд", "Красные ворота", "Кузнецкий мост", "Улица академика Янгеля", "Крестьянская застава" и "Бульвар адмирала Ушакова". Сверяюсь с орфографическим словарем под редакцией В. В. Лопатина "Как правильно? С большой буквы или с маленькой?" (М. : Астрель : АСТ, 2005). В нем пишется о том, что в названиях районов, улиц и площадей все слова (за исключением слов улица, площадь и бульвар) пишутся с прописной: Октябрьское Поле (район в Москве), Охотный Ряд (улица в Москве), Красные Ворота (название площади), Кузнецкий Мост (улица в Москве), а также улица Академика Королева, Крестьянская Застава, бульвар Генерала Карбышева (в качестве примеров похожих названий). Понятно, что в названиях станций метро первое слово пишется с заглавной. А что со вторым? Должна ли я в печатном издании исправлять названия, принятые Московским Метрополитеном, или же это официально принятые и утвержденные названия? Буду благодарна и признательна за разъяснения. С уважением, Людмила
ответ
Названия станций метрополитена нужно писать по правилам: «Октябрьское Поле», «Кузнецкий Мост», «Охотный Ряд» и т. д. Кстати, на официальной схеме линий Московского метрополитена, разработанной Студией Артемия Лебедева по заказу Департамента транспорта Москвы, все названия станций написаны правильно (в соответствии с орфографическими нормами).
6 февраля 2015
№ 236569
Как правильно написать - "согласно принятым документам" или "согласно принятых документов"
ответ
Правильно: согласно принятым документам.
12 февраля 2008
№ 304346
как правильно писать в официальном документе: "обеспечить своевременное извещение полковника Ивановой А.А. о принятых мерах" или "обеспечить своевременное извещение полковника Иванову А.А. о принятых мерах"?
ответ
Верно: извещение полковника Ивановой А. А.
25 января 2020
№ 255370
Как официально называется День нефтяника
ответ
День работников нефтяной и газовой промышленности.
24 августа 2009
№ 258917
26.10.2007г. уголовные дела № 235 и № 236 мною приняты (или принято) к производству. Вопрос: как будет правильно, "приняты" или "принято"?
ответ
11 марта 2010
№ 253664
Принятые сокращения названий федеральных органов власти. Например, Минюст России. Есть ли официальный список сокращений?
ответ
31 августа 2018
№ 309929
Ответьте, пожалуйста! Корректно ли выражение "официально трудоустроен", или слово "трудоустроен" само по себе подразумевает, что это сделано официально? Каждый день приходится использовать данное словосочетание в официальных юридических документах.
ответ
С лингвистической точки зрения сочетание корректно. Слово трудоустроить толкуется как 'предоставить работу кому-либо', в значение слова не входит компонент 'официально'.
20 сентября 2022
№ 224571
Допустимо ли официально в литературном языке слово-извиняюсь?
ответ
Такая форма есть, она общеупотребительна, однако не в значении 'извините'. В указанном значении это просторечие.
5 июля 2007