№ 298059
Добрый день. Как правильно: предлагаем обсудить ЗА круглым столом или предлагаем обсудить НА круглом столе?
ответ
Если речь идет о формате совещания, то верно: обсудить на круглом столе.
9 сентября 2018
№ 294878
Я готова обсудить этот вопрос и мне интересна работа по-проектно. Нужна ли запятая перед "и"?
ответ
Верно: Я готова обсудить этот вопрос, и мне интересна работа попроектно.
10 октября 2017
№ 234873
В предложениях с "такие ... как" и последующим перечислением перед "как" обычно ставится запятая.
Например:
"Эти деткие книги помогут вам обсудить с детьми такие темы, как дружба, зваимопомощь, семья".
Мне кажется, что поскольку слово "темы" ялвяется обобщающим, то логичнее поставить двоеточие после "как" и не ставить запятую, т.е.:
"Эти деткие книги помогут вам обсудить с детьми такие темы как: дружба, зваимопомощь, семья".
Правильно ли это?
ответ
Нет, сочетание такие как не входит в число слов, после которых (при их позиции между обобщающим словом и рядом однородных членов) ставится двоеточие. К таким словам относятся только как то, например, как например, а именно, то есть. Поэтому возможен только такой вариант пунктуации: Эти детские книги помогут вам обсудить с детьми такие темы, как дружба, взаимопомощь, семья. Иные варианты оформления: Эти детские книги помогут вам обсудить с детьми следующие темы: дружба, взаимопомощь, семья; Эти детские книги помогут вам обсудить с детьми многие темы, как например: дружба, взаимопомощь, семья_ и т. п.
10 января 2008
№ 200668
Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, правильно ли расставлены знаки препинания в предложении: "В этих условиях очевидна важность создания переговорных площадок - семинаров, конференций, on-line обсуждений - где есть возможность обсудить результаты исследований".
И как правильно писать не случаен (слитно или раздельно с "не") в предложении: "Отбор участников, входящих в состав сети, не (?) случаен".
Большое спасибо. С уважением, Ольга Доброштан
ответ
Предпочтительная пунктуация: В этих условиях очевидна важность создания переговорных площадок -- семинаров, конференций, онлайн-обсуждений, где есть возможность обсудить результаты исследований.
Корректно как слитное, так и раздельное написание.
11 июля 2006
№ 260228
Обсудить на форуме или обсудить в форуме - как правильно?
ответ
Оба варианта корректны. Предлоги В и НА в этом сочетании конкурируют.
10 апреля 2010
№ 200364
Примечание: Д(д)ля более детального обсуждения этих терминов обратитесь к учебному пособию. - При таком построении предложения возможно ли представленное выше написание, т. е. написание с прописной предлога для?
ответ
Следует писать со строчной буквы или же ставить точку после слова "примечание". Кстати, обсудить что-либо с учебным пособием, как нам кажется, невозможно.
6 июля 2006
№ 220011
Подскажите, пожалуйста, как правильно написать в письме
"предложение выносится на рассмотрение" или "предложение вносится на рассмотрение"
Благодарю.
ответ
Правильно: предложение вносится (если во время обсуждения какой-либо проблемы появляется предложение) и предложение выносится на рассмотрение (если кто-либо во время обсуждения предлагает подробнее остановиться на внесенном предложении и дополнительно обсудить его).
25 апреля 2007
№ 301842
Здравствуйте! А как правильно(лучше) ребёнку проговаривать про себя слова во время диктанта, так как он пишет или так как они звучат?
ответ
Лучше обсудить этот вопрос с учителем.
8 августа 2019
№ 276433
Добрый день. Как правильно: "оговорить" или "обговорить"? Или это зависит от контекста?
ответ
Обговорить – разг. то же, что обсудить. У слова оговорить значений несколько, см. словарную статью.
21 июля 2014
№ 307949
Добрый день, помогите, пожалуйста, верно сослаться на мангу в академическом эссе. Насколько я понимаю, в данном случае речь идёт не о цитировании, поэтому ссылка по ГОСТу не подходит. "Примером такого перехода может послужить манга "Узы" Кодаки Кадзуми." Манга не переведена на русский язык. Нужно ли указывать оригинальное название? Если да, то что указывать в скобках - оригинальное или переводной? Указывать ли, что перевод мой? Какие ещё входные данные указывать? Склонять ли имя автора на русском языке?
ответ
Нужно указать выходные данные оригинального издания. Полагаем, что библиографическое описание можно дать на японском языке (если позволяют технические возможности) или перевести на русский. Эти нюансы нужно обсудить с издательством, в котором будет опубликована Ваша научная работа.
23 апреля 2021