Отрицание не с наречием очень, как и с другими наречиями, не оканчивающимися на -о, всегда пишется раздельно (не полностью, не слишком, не сразу, не сегодня и т. д.).
Правильно дефисное написание: нам придется сегодня-завтра оставить квартиру. Но обратите внимание: сочетание не сегодня завтра пишется без дефисов.
Это сочинительный союз, который относится по значению к разряду градационных.
Верно: ни сегодня, ни завтра, ни в дни... (не сегодня, и не завтра, и не в дни).
Отрицание не пишется раздельно с наречиями (кроме образованных от имен прилагательных с помощью суффикса -о), а также с неизменяемыми словами, употребляющимися в роли сказуемого, например: не вблизи, не вовремя, не вполне, не вправе, не впрок, не всерьёз, не вскользь, не вчера, не досыта, не завтра, не зря, не иначе, не навек, не навсегда, не нарочно, не очень, не позади, не полностью, не сегодня, не слишком, не сверху, не сразу; не жаль, не замужем, не зазорно, не надо. См.: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2006. § 146.
Современной орфографической норме такое написание не соответствует. Раздельное написание не сегодня завтра зафиксировано в «Русском орфографическом словаре» РАН.
Правильно раздельное написание: не сегодня завтра.
В словарях это слово не зафиксировано. Несклоняемые имена существительные иноязычного происхождения, обозначающие неодушевленный предмет, в своем большинстве относятся к среднему роду. Однако, на наш взгляд, не будет ошибкой и употребление слова судоку как существительного женского рода в соответствии с родом слова, обозначающего родовое понятие (игра, головоломка).